歌词
鮮やかに空 舞い踊るよう
在空中优美地起舞
美しき世に 羽を広げて
在美丽的世界张开双翼
誰ぞ思うは くにの馴染みと
谁在思念故乡的旧人
いつか過ごした 昔の日々を
与不知何时度过的往日呢
恐々とした心の中に 消えない想い
惶恐的内心中是无法消逝的思绪
記憶の中蘇るのは 優しく微笑む顔
在记忆中复苏的是温柔的笑颜
別々の道 歩いていても 忘れぬ言葉
即使走上不同的道路 也有不会忘记的话语
「いつか、また」と 交わした声は 消える事なく響いて
「什么时候再见吧」这句话一直回响永不消逝
永い永い時を過ごして 幾多の人生を共にして
经历了漫长的时间 一起度过了无数的人生
変わり行く時代を流れても 変わらないあの空を見上げて
即使时代流转变化 也要抬头看看那片一如既往的天空
鮮やかに空 舞い踊るよう
在空中优美地起舞
美しき世に 羽を広げて
在美丽的世界张开双翼
誰ぞ思うは くにの馴染みと
谁在思念故乡的旧人
いつか過ごそう 未来の日々を
和某天将会度过的未来的日子
願わくは君 共に歩んで
但愿与你同行
共に未来へ 羽ばたけるなら
如果能一起向着未来展翅高飞的话
悔やむ事など 何もないだろう
就没有什么懊悔的事情了吧
朽ちたとしても 笑顔のままで
即使衰败也依然保持笑容
言葉だけでは伝わらなくて 違いあった頃も
出现不一致的时候 光靠语言无法传达
もう今では 笑い話と言えるだけの時が経ち
而现在时间流逝 已经能够当做笑话来说了
若い頃の自分を見つめ 若い頃の二人を思う
凝视年轻时候的自己 思考年轻时候的二人
安らぎに似た 気持ちにただ
只要能一直沉浸在
いつまでも浸っていられるなら
安静平稳的心情中
それだけでいい
就足够了
磨き続けた輝きの中 安らかに今 眠り続けて
在不停磨练出的光辉中 如今安稳地沉睡
夢の中では くにの馴染みと
梦中是故乡的旧人
二人で過ごす 平穏な日々
及二人一同度过的平稳的日子
永久に夢から 醒めたくないと 思ってしまう 自分の心
自己的心想着永远不愿从睡梦中清醒
君に触れた手 確かな熱が 思い起こすよ 昔の日々を
手触摸到你 这真实的温度 让我想起往昔的日子
かっこつけても 心は叫んでる
即便耍帅 心中也在呐喊
再会の日 待ちわびているの
翘首以盼再会的那一天
どうか君が 同じ思いを抱き
希望你也怀抱着相同的思绪
同じ空を 見上げていて欲しい
抬头看向同一片天空
鮮やかに空 舞い踊るよう
在天空中优美地起舞
美しき世に 羽を広げて
在美丽的世界张开双翼
誰ぞ思うは くにの馴染みと
谁在思念故乡的旧人
いつか過ごそう 未来の日々を
和某天将会度过的未来的日子
願わくは君 共に歩んで
但愿与你同行
共に未来へ 羽ばたけるなら
如果能一起向着未来展翅高飞的话
悔やむ事など 何もないだろう
就没有什么懊悔的事情了吧
朽ちたとしても 笑顔のままで
即使衰败也依然保持笑容
見上げた空に 両手翳して
抬头望向天空 张开双手
专辑信息