歌词
Luna che intaglia ombre silenziose
月光在追逐着地上静谧的阴影
Un suono lontano e il rumore del mondo
远处的异响是仅存的一丝声音
Nell’ora che svela la voce muta delle cose
时间揭露打破寂静的声音来源
E sembra di coglierne il senso più profondo
但这似乎有着更深层次的意味
Ti chiederai qual è la ragione del mondo
你不禁思索什么是世界的本源
Ed ogni parola rimane sospesa
世上其他的事物仿佛已被屏蔽
Come nuvola portata dal vento
就如同那乘风远去的一片浮云
E si fa isola, canto, pioggia e l’attesa
终成岛屿, 歌谣, 雨水, 或者期待
Un giro di faro acceso e dopo spento
一片光晕轻柔地洒下而又散去
E ti chiederai qual è la ragione del mondo
你不禁思索什么是世界的本源
E come fossi nato solo adesso, vivo solo adesso
而若我生在此刻, 仅如昙花一现
E tu fossi da sempre qui
而你却始终在此
E diventa il cielo una città di mille case accese
天空宛如点满灯火的空中之城
Sono macchine luci ad andare lontano
其实是逐渐远去的汽车和夜灯
E vedo nelle tue mani forme misteriose
我看你的手比划着奇怪的形状
Nei tuoi occhi specchi in cui mi sto guardando
你的双眼就如我眺望着的窗户
E mi chiederai qual è la ragione del mondo
而你询问我什么是世界的本源
Vedi, vedi che il buio è soltanto
看啊, 你看到那片黑暗了吗
Una breve rinuncia del sole
那只是与阳光的短暂离别
E ciecamente
蒙蔽双眼
Credi, credi che il tempo
相信, 你相信着时间
Si prenderà cura di ogni dolore
会抚平你的每一个伤口
E come fossi nato solo adesso, vivo solo adesso
而若我生在此刻, 仅如昙花一现
E tu fossi da sempre qui, da sempre
而你却始终在此, 始终如一
E come fossi nato solo adesso,
而若我生在此刻
vivo solo adesso e tu fossi
仅如昙花一现, 而你却
Da sempre qui, da sempre qui con me
始终在此, 始终与我一起
专辑信息