歌词
Mi accontenterò
我将心满意足了
Anche se non parlo l’arabo
就算我不会说阿拉伯语
Anche se a volte quando rido fingo
就算有时候我强颜欢笑
Anche se sono figlio unico
就算我只是家中独生子
Mi accontenterò
我将心满意足了
Anche se non vado in chiesa
就算我并不习惯上教堂
Anche se non mi chiedi scusa
就算我不打算为此道歉
Anche se dove abito non è casa
就算我住的不能称为家
Saluterò quest’anno di dipendenze
我要向这一年里的陋习致以敬意
Pieno di salite, cadute
充满了踌躇, 起伏
Brutti vizi che fanno male alla salute
恶习损害了我的身体健康
La vita è un sogno sotto anestesia
生活不过是构筑在梦想下的麻木
Quindi non svegliarmi dalla mia
所以不要把我从梦中惊醒
Non svegliarmi dalla mia
不要把我从梦中惊醒
Farei la maratona per passare il tempo
我愿意为了消磨时间而跑马拉松
Ma ho trent’anni e sono già stanco
但我已经三十岁, 我也已经累了
Ho poco fiato ma tante cose da dire
我感觉气息薄弱但有说不尽的话
Che parlerò solo se ti farai sentire
我仍要对自己说, 如你愿意倾听
Ricordami quel bacio che tu sai prima di dormire
还记得你熟知的那个每晚你睡前的亲吻吗
Ho ancora un po’ di cose da imparare
看来我仍有一些东西要学习
Tipo, se dire mamma o madre
就像学着说妈妈或母亲
Tipo, se dire papà o padre
就像学着说爸爸或父亲
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
Mi accontenterò
我将心满意足了
Anche se voglio l’impossibile
就算我想要不可能之事
Anche se non ho scalato l’Everest
就算我未曾攀登上珠峰
Anche se a volte mi sento invisibile
就算我有时失去存在感
Saluterò quest’anno di dipendenze
我要向这一年里的陋习致以敬意
Di frasi vuote scordate
充满了空虚, 善忘
Facce che diventano sfuocate
许多的面孔变得模糊不清
La vita è un sogno sotto anestesia
生活不过是构筑在梦想下的麻木
Quindi non svegliarmi dalla mia
所以不要把我从梦中惊醒
Non svegliarmi dalla mia
不要把我从梦中惊醒
Farei la maratona per passare il tempo
我愿意为了消磨时间而跑马拉松
Ma ho trent’anni e sono già stanco
但我已经三十岁, 我也已经累了
Ho poco fiato ma tante cose da dire
我感觉气息薄弱但有说不尽的话
Io parlerò solo se ti farai sentire
我仍要对自己说, 如你愿意倾听
Ricordami quel bacio che tu sai prima di dormire
还记得你熟知的那个每晚你睡前的亲吻吗
Ho ancora un po’ di cose da imparare
看来我仍有一些东西要学习
Tipo, se dire mamma o madre
就像学着说妈妈或母亲
Tipo, se dire papà o padre
就像学着说爸爸或父亲
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
Saluto quest’anno che ci ha messi alla prova
我要向这一年里我们的磨难敬意
Superando gli ostacoli di una vita nuova
克服了障碍, 如获新生
Partiamo per l’India in macchina o in treno
我们乘汽车和火车动身前往印度
Ma sognare l’oceano con te
但是与你一起的海洋之梦
Ed è un viaggio che mi costa meno
却是一段更为理想的旅程
(un viaggio che mi costa meno)
(一段更为理想的旅程)
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
O se fare la rivoluzione con te
又或者掀起一场革命, 与你一起
专辑信息
1.Mille lire
2.Le casa azul
3.Hola (I Say)
4.Buona Vita
5.Voglio
6.Atlantico
7.Hola
8.Everest
9.Dialogo tra due pazzi
10.Rivoluzione
11.Amalia
12.La ragione del mondo
13.I giorni di domani
14.Intro della ragione