歌词
난 아직 그 자리에 혼자 남아있어
我还依然孤独一人 驻留在那个位置
돌아오지 않을 걸 알지만 왠지
虽心知你不会归来 却莫名守候
인연이란 게 말이야
所谓的缘分啊
조금만 스쳐도
就算只是稍稍擦肩
흔적이 남아서 얼룩지게 해 괜히
也会留有痕迹 因而无端显得斑驳陆离
흐린 구름이 지나가
阴阴乌云从此飘过
축축해져버린 바닥
变得湿漉漉的地面
가로등 불 아래를 혼자 걸어도
纵使独自一人 漫步在路灯之下
더웠던 계절이 지나고
曾炎热的季节 已然逝去
시린 눈이 기분 나빠
冰冷的雪 令人心情糟糕
눈 덮힌 밤거리를 혼자 걸어도
纵然独自走在 白雪覆盖的夜路上
새벽이 오네
黎明将至
새벽이 오네 또
又再度迎来破晓
새벽이 오네
黎明到来
다시 해가 뜨네 또
朝阳又再度升起
이제 그대 없이
现在身边没有你
캄캄한 이곳을 보지 못하니
无法直视 这一片漆黑之地
기억 저편 넘어서라도
就算翻越至记忆彼岸
대신 내 밤을 읽어줘요
也请替我 品读我的夜吧
한참만에
过了好一阵
커튼을 걷어 무덤덤하게
淡淡地将窗帘拉拢
한없이 시계를 쳐다보기만
将目光死死凝固于时钟
이제 시계 침 소리가
而此刻 就只是觉得
따갑게만 느껴진다
时针的声音分外刺耳
달이 잠든 사이
在月亮沉睡之际
해가 비춘 먼지가
阳光所照耀的尘埃
왜 이리 신경 쓰일까
为何我感到如此在意
네 탓으로 돌리면
若是将此归咎于你
좀 편해질 수 있을까
心境会舒适顺畅些吗
핑계처럼 들릴까 봐
生怕听来会像是借口
새벽이 오네
黎明将至
새벽이 오네 또
又再度迎来破晓
새벽이 오네
黎明到来
다시 해가 뜨네 또
朝阳又再度升起
이제 그대 없이
现在身边没有你
캄캄한 이곳을 보지 못하니
无法直视 这一片漆黑之地
기억 저편 넘어서라도
就算翻越至记忆彼岸
대신 내 밤을 읽어줘요
也请替我 品读我的夜吧
I don’t know what’s going on
I don’t know what’s going on
I don’t know what’s going on
And now it keeps on going on and on
Yeah what’s going on
I don’t know what’s going on
I don’t know what’s going on
And now it keeps on going on and on
새벽이 오네
黎明将至
새벽이 오네 또
又再度迎来破晓
새벽이 오네
黎明到来
해가 뜨네 또
朝阳又再度升起
이제 그대 없이
现在身边没有你
캄캄한 이곳을 보지 못하니
无法直视 这一片漆黑之地
기억 저편 넘어서라도
就算翻越至记忆彼岸
대신 내 마음을 읽어줘
也请替我 读懂我的心吧
专辑信息