歌词
걔랑 연락하지 또
又是和他联系吧
내 욕하고 있겠지 뭐
应该是在痛骂我呗
대체 걔가 뭔데 또 끼어드니
他究竟算什么 又来掺和一脚
지금 톡 중이지
现在在发消息吧
우리 둘 관계에 뭘 알아서 나서 왜
你我二人间的关系 他懂什么就瞎出头
나 게임 안 하는 거 넌 알 텐데
你理应知晓我并非游戏 玩弄感情
거봐 걘 아무것도 몰라 얘
你看 他可不是一无所知吗
내 생각엔 본인 얘기 같은데
在我看来 明明就像是自己的事
I've been cool with it sometimes
我时而对此很是平静 洒脱释然
해도 해도
但尽管如此
He crossed the line please
他还是已然逾越 最后的界线
아닌척 해도
哪怕矢口否认
걔도 늑대인 걸 왜 몰라
你又为何不知 他就是匹狼
Actually 이젠 정말
其实我想说 现在起
연락 안 하면 좋겠어
愿你真的别再同他联络
잠깐 말고 정식으로
并非短暂片刻 而是正式
우리만 손해 본 걸
不然 唯有我们吃亏受伤
Honestly 애초에 걔는
坦白来说 他从一开始
친구로도 아까워
作为朋友也觉可惜
진심 조금 보태서
再稍添些真心实意
암튼 난 걘 아니야
总之 我可不是他
휘둘리고 있네 또
又在倍感动摇吧
꼭 짚고 넘어가 줘 girl
定要明确判断再翻篇啊 亲爱的
누가 보면 걔가 네 boyfriend
令人看到后 觉得他才是你男友
위하는 척하는 건데
是为如此方才假饰
기념일은 따로
纪念日两地相隔
술 한잔 안 하고
我会滴酒不沾启程
떠나서 바로 너에게로
立刻出发 去向你身边
대체 걔가 뭘 알어
他究竟知道些什么啊
네가 이 브랜드 좋아하는 거 난 알지요
你喜欢这个品牌 我自然是心知肚明
Keep your balance
好好掌控住你的平衡
We up down
我们有些不够安定
S와 N극은 찰싹
S极和N极 必将互相吸引 (注: 此处 찰싹 为拟声词, 即磁铁两极相吸时发出碰撞产生的声音, 以此来指代两者是命中注定与彼此相配, 绝无法抗拒的引力)
누가 이기나 해보자
拭目以待 究竟谁会赢吧
Actually
其实我想说
이젠 정말 연락 안 하면 좋겠어
愿你现在起 真的别再同他联络
잠깐 말고 정식으로
并非短暂片刻 而是正式
우리만 손해 본 걸
不然 唯有我们吃亏受伤
Honestly 애초에 걔는
坦白来说 他从一开始
친구로도 아까워
作为朋友也觉可惜
진심 조금 보태서
再稍添些真心实意
암튼 난 걘 아니야
总之 我可不是他
암튼 난 걘 아니야
反正 我可不是他
암튼 난 걘 아니야
总之 我才不是他
Block him quick
快些将他拒之门外
뭔가 있댔지
我说过有猫腻吧
이거 봐 내가 뭐랬어
你看 我说什么了
내 말 맞댔지
我说的都是对吧
널 쉽게 보는데
他分明是将你小觑
Can't be real what he said
他的那些花言巧语 都由虚假编织
You already know that
你也早已心知肚明
You know what you know what
你了然于心 深谙他的路数
You know he ain't the one
也很明白 他并不与你相配
Actually 진지해 너랑
其实 我和你是认真的
연인 사이 그 이상으로
甚至超过恋人的关系
못 들은 척 넘기지 마
请别装作没听见 直接略过
사랑한단 말이야
我深爱着你啊
암튼 난 걘 아니야
反正 我可不是他
암튼 난 걘 아니야
总之 我才不是他
专辑信息