歌词
编曲 : Luke Shipstad/Grant Boutin/MZMC
双眼前方
두 눈 앞엔 [두 눈 앞엔]
腾腾雾气 笼罩弥漫
연기가 자욱해
我在尝试 试着寻出一道生路
I'm tryna find the way out
却不是那么容易做到
그리 쉽진 않아
虽像被牢牢禁锢般
갇힌 듯해 [갇힌 듯해]
困在原位 不得动弹
제자리 같지만
却也在豁着性命 全力奔跑
달리고 있어 like dying
没有办法停歇脚步
멈출 수는 없어
连我最后一次 仰望漫天星辰 是什么时候
마지막으로 별을 본 게 언제였었는지도
我都无从忆起 no no oh
기억나지 않아, no no oh
哪怕是最微薄的光 汇成的影子 都想要找到
최소한 빛의 그림자라도 찾고 싶어하며
只是在勉强坚持着 oh
그저 버티고 있어 oh
这究竟是不是现实
과연 현실인 걸까
Oh 若是挣扎折腾 费力起身 那会不会是做了场噩梦
Oh 혹시 몸부림쳐 일어나면 나쁜 꿈이었을지도
Oh 再也不愿做任何想象 也许会大口喘气 平复心绪
Oh 다신 상상도 하기 싫다고 가쁘게 안도할지도
It's all just the bad bad bad dream
(Bad, bad, bad, dream, dream)
It's all just the bad bad bad dream
(Bad, bad, bad, dream, dream)
It should be the bad bad bad dream
所谓明日 这尚还渺远的存在
내일이란 [내일이란 아득한 존재가]
是否正在朝我走来
오고 있기는 할까
不知是否已犯下的
지었는지 모를
那份罪恶的代价
죄의 값을 [죄의 값을]
我是否已经提前付过
먼저 치르는지
就连那些 我也都不清楚
그조차 모르게 돼
有谁在吗 拜托能否将我救赎
Anyone please save me
纵使我抱着已是最后的想法 恳切坚守着
마지막이란 생각으로 간절히 견뎌봐도
也仍旧望不到尽头 no no oh
끝이 나질 않아, no no oh
也是残忍至极 另个开端 不是正在降临吗
또다른 시작이 지독하도록 다가오잖아
再一次 垂下了头 oh
다시 고개를 떨궈 oh
这真的会是现实吗
정말 현실인 걸까
在这梦魇的中心点 我为了无法脱身的所有人
이 악몽 한가운데 헤어나지 못할 모두를 위해서
而吐出沉默的祈祷 祈求能将我们从恶中救出
난 침묵의 기도를 내뱉어 부디 악에서 구하소서
It's all just the bad bad bad dream
(Bad, bad, bad, dream, dream)
It's all just the bad bad bad dream
(Bad, bad, bad, dream, dream)
It should be the bad bad bad dream
(It can't be true, true
It can't be true
It can't be true, true)
Shouldn't be, shouldn't be
(It can't be true, true
It can't be true
It can't be true, true)
Bad dream, bad dream
我断言 这不可能是现实 费尽心机 洗脑我的潜意识
현실일 리 없다고 애써 내 무의식을 세뇌했던 건
只是因不愿承认 那道在挫败感中 饱浸斑驳的眼泪
패배감에 얼룩진 눈물을 끝내 인정하기 싫어서
(Bad, bad, bad, dream, dream)
It should be the bad bad bad dream
(Bad, bad, bad, dream, dream)
Why are we still stuck in this dream?
It can't be true, true
It can't be true
It can't be true, true
Shouldn't be, shouldn't be
(It can't be true, true
It can't be true
It can't be true, true)
Bad dream, bad dream
专辑信息
1.Genie in a Bottle
2.20살
3.
4.Here For You
5.WAVE
6.BAD DREAM
7.Off My Mind
8.LOST
9.ICE
10.고해