歌词
푹 꺼진 내 시선엔
在我了然无神的视线里
빨라지는 발걸음
加快的步伐
굳어진 내 표정 앞
在我僵硬的表情面前
나를 보는 웃음들
那看着我的笑容
어제까지 내게 웃던 너도
直到昨天还在对我笑的你
곤란한 얼굴로 돌아섰지
带着一脸困扰 转过身去
나 혼자 짊어졌던 무거움
我独自一人背负的负担
그 애들은 모두 장난이라 했고
他们说那都是开玩笑的
난 아직 모두 기억이 나요
我依然还全都记得
They call me in lifetime
They call me in lifetime
아무 말도 하지 못한
什么话也说不出口
I was doll in trouble
I was doll in trouble
I tried 매번 벗어나려 애썼던
我希望 每一次都试着努力摆脱
얼어붙은 겨울
那冰封的冬季
언제부터였는지
是从什么时候开始
어떤 이유였는지
是出于怎样的理由
나만 덩그러니 남았던
只有我孤零零剩下
외로운 그 기억
那孤独的记忆
TV를 보며, 나라면
看着电视如若是我
해결할 수 있다고
便能解决
생각했죠
我这样想到
그 일들이
在那些事情
내게 오기 전까진
来找我之前
말 못한 그 한마디
没能说出口的那句话
되받아치는 걸 상상했지만
虽然有想象过还击
내 앞을 막아선 두려움
挡在我面前的恐惧
시간이 해결해 줄 거라 했죠
时间回解决一切的
난 아직 지워지지 않아요
我依然没有抹去
모든 게 선명한 나의 맘처럼
宛如你万物明晰的内心
그들은 기억이나 할까요
他们会记得吗
미안하단 말 들어본 적 없었던
从未听过一句对不起
My all already crumbled
My all already crumbled
I Cry
I Cry
I Cry
I Cry
내 맘 어딘가에선
在我内心某个地方
They call me in Lifetime
They call me in Lifetime
아무 말도 하지 못한
什么话也没能说
I was doll in trouble
I was doll in trouble
I tried
I tried
매번 벗어나려 애썼던
每一次都试着努力摆脱
얼어붙은 겨울
那冰封的冬季
언제부터였는지
是从什么时候开始
어떤 이유였는지
是出于怎样的理由
나만 덩그러니 남았던
只有我孤零零剩下
영원할 그 기억
那会永远留下的记忆
专辑信息