歌词
너를 어떻게 발음해야 좋을까
我该如何将你念出来才好呢
그래 넌 나에게
是啊 你于我而言
아득한 사랑 그쯤 어딘가에
是那渺不可及的爱情 我能把你
피어난 꺼지지 않는 불꽃이라 부를까
唤作那在某处绚烂绽出 永不熄灭的火花吗
아마 난 아마 난 지금 취했을지도 몰라
也许 我 也许我此刻 已经醉了吧
끝내 전하지 못할
最终都未能传达给你的
이건 고백과 체념의 그 중간쯤
这句告白 还有放弃 这两者中间
어차피 혼자 말하고 혼자 듣는 문장들
反正 都是些我自言自语 独自聆听的字句罢了
빌어먹을 이 쓰라림과
这该死的痛楚
숨 막히는 현기증은
还有令人窒息的眩晕症
일방적인 감정이 남겨둔 전리품
是这场单方面的感情 所留存下的战利品
난 우습게 중얼거리고 있어
我一直在可笑地喃喃自语着
네가 마음에 있다고
虽然“你还在我心里”这件事
너는 알 필요 없지만
你根本没必要知道
좋음에 이유가 어디 있어
可喜欢 哪里需要理由呢
그냥 너를 감싸는 공기에 끌리는 거야
我就这样 被这环抱住你空气牵引向前
But I'm a nerd I'm a nerd nerd nerd
I'm a nerd oh yeah yeah yeah yeah
도둑 같은 맘 나 혼자 아옹다옹
犹如小偷般的心境 我一个人暗暗较劲
진심이란 늘 불협화음
所谓“真心”总是那不和谐的音
이건 외로운 싸움
这是场孤独的争执
내 차례는 오지 않을 사랑일 거잖아
是尚未轮到我的爱情不是吗
그러니 이 먼지 쌓인 고백을
所以 我也害怕这已落满尘土的告白
그대로 둘까 봐
会就这样被搁置起来
삶이란 이미 설렘에 기반을 두지만
虽然在这已被称为“人生”的心动底下 已打好基础
오늘도 천 개의 별이
那千万颗星星
천 번 다르게 반짝인다
今天也是毫无重复地闪烁了上千次
난 우습게 중얼거리고 있어
我一直在可笑地喃喃自语着
네가 마음에 있다고
虽然“你还在我心里”这件事
너는 알 필요 없지만
你根本没必要知道
좋음에 이유가 어디 있어
可喜欢 哪里需要理由呢
그냥 너를 감싸는 공기에 끌리는 거야
我就这样 被这环抱住你空气牵引向前
너의 눈을 쳐다볼 수가 없어
我无法直视你的眼睛
심장이 녹는점과
心脏在熔点
어는점을 넘나들어서 uh uh
和冰点之间 往返不断 uh uh
스스로 정한 수십 가지 타협점
还有我亲自定下那数十个妥协点
나도 알아 겁이 많은 이런 내가 가여워
我自己也深知 如此胆怯的我 实在太过可怜
But I'm a nerd I'm a nerd nerd nerd
I'm a nerd oh yeah yeah yeah yeah
专辑信息