歌词
鏡に映る姿に感傷的になって
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤
tell me...What can I do for you...
告诉我...我能为你做些什么...
言葉じゃ上手く表せずにいるからまた... あぁ...
因为仅凭言语无法很好的表达 ...啊啊...
瞳 合わせようとしない and I'm tryin' to be cool
眼睛不愿对视 我试着让自己冷静
どっかで期待してっから ざまない What a fool...
不知道在什么地方期待着 是多么傻啊...
否定も肯定もない お前を目で追うだけ
并非否定也不肯定 只是用眼睛追赶着你
じっと一人で I'm in tha show room
一人一动不动 我似乎是展室的展品
まだ いまいち 認識しきれてない 自分自身
还差一点 没有完全认识自己
馬鹿な衝動と忘想 上手く演じ切るから
愚蠢的冲动和妄想 很好地全都演绎出来
I promise you 騙すように もう笑うように
我向你的承诺 就像是欺骗一般 你似乎已经笑了
So you know what we gotta do?
所以你知道我们该怎么做吗?
今更 自尊心なんて どうかなって思うよ だってそうだろ?
事到如今 仍想知道自尊心之类的是怎么想的 是有原因的吧?
土足で散々上がり込んだ my zone
赤脚在自己的领域里狼狈的四处徘徊
煌びやかな傷 皮肉
这辉煌的伤口 真是讽刺
You broke my heart in two
你让我的心碎为两半
I can never tell what's in your mind behind your moves
我永远说不清 你的动作的背后想法
疲れ切るまで ほら 踊って Pretty soon
来吧 快跳舞吧 直到筋疲力尽为止
しゃがみ込む I know you're in tha blue 一人 詩う Blues
我知道你正陷入忧伤中 屈身蹲下着独自咏读着蓝调
あの日 乗り過ごした最終
那天 坐过的最后一站
意外にも 永い夜だった 過ぎ去ったばっかの季節が
意外的 是个漫长之夜 如刚过去的季节
静けさに形を 失っては
若是在寂静中失去了形体的话
もう一度 滑稽な真似してみせろとからかって Time after time again
再一次 故作模仿滑稽小丑样子让人戏虐 一次又一次
To tha Wednesday Thursday Friday
直到周三 周四 周五
そう また 再び朝がくれば
没错 若能再次迎来早晨的话
鏡に映る姿に 感傷的になって あぁ…
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤 啊啊
よくありがちな イライラで
焦躁不安逐渐变得频繁
言葉じゃ上手く 表せずにいるから
仅凭言语无法很好的表达
かけ離れた世界に
在相距甚远的世界里
このつづきを 求めたりして
继续不断寻求着这份延续
Ah, Ah, ア アラララァ ア アァ... Ah...
I'm standin' on dance floor. I see some people dancin'
我正站在舞池里 看到有人在起舞
暗闇にうなるspeaker… what a crowded world!
还有在暗处呻吟的演讲者...多么拥挤的世界!
NAH I'm thinkin' of my past, cast達
我在回想我的过去
分かり合う事でさえ意味を成さなかったのか?
难道连相互理解的事都变得没有意义了吗?
Squash 過去の記憶つめ込んだ脚本
将写满过去记忆的剧本揉成一团
「Grief and shame」変わらない 永遠のテーマ
“悲伤与羞耻”不会改变 成为永恒的主题
酔いのせいか 頭をよぎる逆説
也许是喝醉了 头脑中浮现的逆论
虚無なparadox I waver…waver
虚无的悸论 令我动摇...颤抖
Remember! 古城跡のblaze and dark shadow
记住!古城遗迹的烈火和黑影
自己の懐疑主義に溺れた like a 迷子
沉溺在自己的怀疑主义中 像个迷路的孩子
I give YA…最後に残る残像
我赐予你...最后残存的残像
Love and trueth n' youth 仮に相成れば
年轻的爱与真理 假设是相成的话
互いに 交わる事ができれば 変わっていたのか?
若能互相交换的话 就能改变吗?
愛という言葉の真義 この世代の倫理は…
“爱”这个词的真意 这个时代的伦理...
It's shakin' in tha wind ときに風に揺らぐ蝶の様…
在风中摇摇晃晃 时而随风摇曳的蝴蝶
飛ぶ姿…they wanna turn it back
那飞翔的身姿...它们是想往回飞
Yeah I feel gloomy groove
我感觉自己陷入忧郁的深渊之中
鏡に映る姿に 感傷的になって あぁ…
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤 啊啊
よくありがちな イライラで
焦躁不安逐渐变得频繁
言葉じゃ上手く 表せずにいるから
仅凭言语无法很好的表达
かけ離れた世界に
在相距甚远的世界里
このつづきを 求めたりして
继续不断寻求着这份延续
偽装するを得ないこの思考と煩悩 遠い偶像 in tha fire!
不得不伪装的思考和烦恼 远方火中的偶像
舞を乞う 怒号と燃える 白炎
乞求起舞 怒嚎着燃烧着白炎
Tha show must go on
这场演出必须继续下去
Ey Yo! Where do you go?
诶哟!你要去往何处?
だだっ広い World
在这广阔无垠的世界里
Ey Yo! 君の行く手は何処?
诶哟!你将去往何处?
I know 遠い異境の地 まるで故郷を潤す残響
我明白 遥远的异域之地 宛如润泽故乡的残响
To tha 光々しい廃墟 1つの苦能も
前往光辉之废墟 不管旅途艰难
わずかな知能 勿論 鼓動さえも…
仅存的理智无需多讲 就连心跳也...
虚構におどる Show…
在虚构中尽情的表演
ア アラララァ ア アァ!
誤魔化す Nervous break down 呪縛 気がつけば
掩饰失误 紧张到崩溃 被稍微注意到就如同咒缚
When you pass me by 傷々しいよ Little girl
当你经过我身边时我顿时黯然神伤 小女孩
強がってばっか遠ざけた感情 Better change your whole world
总是逞强而远离的感情 最好改变你的整个世界
Tryin' to be cool again 装えば変 立つ瀬無い
再度试着冷静 佯装变故 无立足之地
いつだって Used to be furious
以前无论何时都是怒中火烧
言い聞かして その度思う 所詮くり返すだけの輪舞曲
听我说 那次的想法 终究只是反复的轮舞曲
また一つの回想と共に邪魔な記憶
又一个回忆 还有阻碍你我共同的记忆
しがみつこうとする通過点
紧密相拥也仅被作为必经阶段
So baby tell me what can I do for you
所以告诉我我 我能为你做点什么
映す影 Don't expose myself
印出的影子 不要暴露自己的本质
違う尺度で測ってた 拒んだ夜 嘘 接吻 照らす街灯
用不同的标准测量 拒绝的夜晚 谎言 接吻 在明亮的夜灯下
Never can explain
永远无法解释
若さなんて決して 説明できやしないだろう
年轻生命的 绝对无法解释清楚了吧
鏡に映る姿に感傷的になって あぁ...
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤 啊啊
よくありがちなイライラで
焦躁不安逐渐变得频繁
言葉じゃ上手く表せずにいるから
仅凭言语无法很好的表达
かけ離れた世界に
在相距甚远的世界里
このつづきを 求めたりして
继续不断寻求着这份延续
鏡に映る姿に感傷的になって あぁ...
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤 啊啊
よくありがちなイライラで
焦躁不安逐渐变得频繁
言葉じゃ上手く表せずにいるから
仅凭言语无法很好的表达
かけ離れた世界に このつづきを
在相距甚远的世界里
Yo I can't see my way
哟 我已无法窥见自己的未来
鏡に映る姿に感傷的になって あぁ...
映照在镜子里的身姿 逐渐变得感伤 啊啊
よくありがちなイライラで
焦躁不安逐渐变得频繁
言葉じゃ上手く表せずにいるから
仅凭言语无法很好的表达
かけ離れた世界に
在相距甚远的世界里
このつづきを 求めたりして
继续不断寻求着这份延续
专辑信息