歌词
On s’est connus un matin
一个早晨,我们相遇
station Quatre-Septembre
在巴黎地铁三号线的“九月四日”站
Reconnus dès le lendemain
第二天我们再次相遇
pour aller boire un café ensemble
我们一起去喝了咖啡
On en a fait du chemin
我们一起走过了漫长的道路
du moins il me semble
感觉像是走完了一生
Depuis le premier verre de vin
从第一杯酒
au dernier baiser sans la langue
到最后无声的吻
On a connu les arrières-cours les frimas de décembre
我们对后院,十二月的雾凇了熟于心
Les ingénues qui portent court
两个穿的很少的幼稚天真的人
qui font du pied aux pieds tendres
暧昧地缠绵
Les nuits moites allongés sur le coco et la cendre
满身是汗的夜晚躺在椰子与灰尘上
Le vin chenu la misère nue
好酒和赤裸的悲伤
mais quel bonheur ensemble
我们在一起是多么幸运啊
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
就算过了一个世纪我还会说起这些
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
就算过了一个世纪我还会谈笑风生
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
就算过了一个世纪我还会泪流不止
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
就算过了一个世纪我还会因此动容
On s’est perdus un matin
一个早晨,我们走散
station Quatre-Septembre
在巴黎地铁三号线的“九月四日”站
Éperdus ivres de ce vin
酒后的我们变得狂躁
qui vous fait les yeux en amande
你把眼睛瞪的像杏仁一样
On a rasé quelques murs
我们甚至毁了几面墙
toi levé quelques jambes
你准备抬腿就走
Eu des pensées bien saugrenues
你脑子里全是荒唐的想法
dire adieu à ces grands ensembles
告别我们在一起的时光吧
Adieu nuits tendres adieu caresses
向那些温柔夜晚告别,
adieu lait à l’amande
向一杯杏仁奶的关心告别
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
向一起喝咖啡的快乐告别
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
就算过了一个世纪我还会说起我们
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
想起这些快乐我就谈笑风生
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
就算过了一个世纪我还会泪流不止
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
就算过了一个世纪我还会因此动容
j’en pleurerai encore
还会流泪满面
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
不管过了多久我都会记得这些
Même au siècle prochain j’en parlerai encore
不管过了多久我依然会提起我们
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
我还是会流泪
Même au siècle prochain j’en pleurerai encore
我还是会动容
Même au siècle prochain
不管过了多久
Même au siècle prochain
就算过了一个世纪
j’en pleurerai encore
想起我们,我依然流泪动容
专辑信息
6.Mi amor
11.La Crème
12.Être celle
14.Plus d'amour
16.New Year
17.Doorway
18.C'est quoi ?
19.Le Rempart
21.Encore