ふっかつのじゅもん

歌词
就算是吞下也要忍耐
毒喰らってしまっても堪えて
拍拍手,光照过来
光差す方 手の鳴る方へ
即使被箭射中了也要坚强
头铁莫慌,就是跟前莽
矢が刺さってしまっても堪えて
有是有剑
強引にだって進んでいく
不过那是以前,现在都生锈了
还在我“呱呱坠地”的时候
应该会更加闪亮吧(指剑)
錆びた剣ならあるのさ
勇者后补的各位
ずいぶん前に攜えた
很久以前就消失不见了
面对这个怪物横行的世界
オギャーって生まれた時には
我孤身战斗至今
もっと光っていたっけな
想逃避的事情越来越多
剑鞘中不知不觉
勇者候補の皆様は
也长满了铁锈 ┐(‘~`;)┌
ずいぶん前に消え去った
就算是吞下也要忍耐
拍拍手,光照过来
世界はモンスターだらけ
即使被箭射倒了,也要干它一发
ひとりぼっちで戦りあっている
吔我会心一击啦  (`皿´)ノ
嘿 嘿
逃げる事も多くなって
倒下吧,怪物
鞘の中いつの間にか
复活的咒语(注:neta勇者斗恶龙)
錆び付いていたりして
紧接着咏唱
哎 耶 耶 耶
毒喰らってしまっても堪えて
像只猴子一样
光差す方 手の鳴る方へ
挥舞着生锈的铁剑前进
嘿 嘿
矢が刺さって倒れてもいつかは
倒下吧,怪物
會心の一撃見舞う
复活的咒语
紧接着咏唱
ヘイヘイ
哎 耶 耶 耶
倒せよモンスター
像只猴子一样
ふっかつのじゅもんを
吔我一记,会心一击!
唱えるよ それで
down
アイヤイヤイヤイ
脑中不断重复的“sleep”的想法
猿になって 錆びた剣
眼睑确确实实地落了下来
振り回していくんだ
down 看那美丽的花吧(暗指)
哪怕是被那份美丽所无耻的欺骗
ヘイヘイ
起来时全身的钱都
倒せよモンスター
不?见?了!
ふっかつのじゅもんを
只剩下被当做垃圾的破烂剑横在身边
唱えるよ それで
不只只是勇者
アイヤイヤイヤイ
这个世界上
猿になって
一个同伴
會心の一撃見舞う
都踏马的不会遇到
就算是吞下也要忍耐
拍拍手,光照过来
ダウン ロー
哪怕身上只剩下
スリーピーと重なり
唯一的那把生锈的剑作为武器
瞼もついに落ち切った
面对着巨龙
也要上去干
ダウン 綺麗な花に見とれ
嘿 嘿
無慘に綺麗に騙された
倒下吧,怪物
复活的咒语
起きた時にはお金や
紧接着咏唱
身ぐるみ全部なくなって
哎 耶 耶 耶
像只猴子一样
ゴミとみなされた剣だけが橫たわっているよ
挥舞着生锈的铁剑前进
嘿 嘿
勇者だけではない
倒下吧,怪物
世界の中で
复活的咒语
未だ仲間には
紧接着咏唱
出會えずにいるけど
哎 耶 耶 耶
像只猴子一样
毒喰らってしまっても堪えて
一心无念,勇往直前
光差す方 手のなる方へ
满身疮痍的勇者就算这样
拍拍手,光也会照过来
錆びた武器が
不去随随便便的欺骗自己
唯一の裝備でも
向着相信的道路高歌前进
ドラゴンにだって
光所指引的方向
挑んでいく
是贤者、魔法师、战士和盗贼
他们在荆棘之路的譬方向我招手
ヘイヘイ
互相打闹,等着我的到来
倒せよモンスター
嘿 嘿 嘿 嘿
ふっかつのじゅもんを
倒下吧,怪物
唱えるよ それで
复活的咒语
アイヤイヤイヤイ
紧接着咏唱
サルになって 錆びた剣
哎 耶 耶 耶
振り回していくんだ
像猴子一样
和同伴们一起打闹
ヘイヘイ
嘿 嘿 今天也好,明天也罢
倒せよモンスター
以相信的光芒为目标
ふっかつのじゅもんを
哎 耶 耶 耶
唱えるよ それで
像只猴子一样
アイヤイヤイヤイ
看招,会心一击!
サルになって
生锈的铁剑绽放出光芒
一心不亂進んでいく
満身創痍勇者はそれでも
光差す方 手のなる方へ
心のままに自分騙さずに
信じる道へ高鳴る方へ
光差す方角には 賢者や
魔法使いや戦士やシーフ
いばらの道の先 手を叩き
暴れるのを待っているんだぜ
ヘイヘイ ヘイヘイ
倒せよモンスター
ふっかつのじゅもんを
唱えるよ それで
アイヤイヤイヤイ
サルになって 仲間と共に
暴れてやろうぜ
ヘイヘイ 今日も明日も
信じた光を目指していくそれで
アイヤイヤイヤイ
サルになって
會心の一撃見舞う
錆びた剣が光り出した
专辑信息
1.ふっかつのじゅもん
2.リフレイン
3.彗星
4.リグレット
5.イノセンス
6.MY NAME IS
7.ソーダ