ソーダ

歌词
けむくじゃらが風鈴の音を聞いて
茸茸(猫)听着风铃声
気持ちよさそうに眠ってる
已酣然入梦
その横で僕もまた寝そべって
我也趴在它旁边
渇いた喉鳴らしてる
因喉焦唇干而哽咽
我们俩与猫的故事并不如岩井俊二的作品那样多彩
二人と一匹のストーリーには岩井俊二作品くらいの彩りは無く
面对只谱写了一年的乐章,我怅然若失
開始1年で見るも無残に気が抜けちゃって
如夏日的魔法一般消逝
你的残影仍在我身边
夏の魔法みたいに弾けて消えた
茸茸是最好的见证
君の残骸は寝そべっている
苏打水似乎也在哭泣
そこのけむくじゃら
想到你,那气泡便会破裂
so~da(苏打水)
ソーダ、泣いちゃいそうだ
那段记忆
君を思い出せばしずくが飛び散りそうだ
像气泡滋滋,奏起空虚的回响
ソーダ
so~da(苏打水)
あの日の思いが
滋~滋,不和谐的声音
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
我们与猫的故事里
ソーダ
没有什么值得一提的趣事
シュワシュワっと不健康な音で
不曾激烈争吵也不曾受金钱和移情别恋的困扰
如今回想起来
二人と一匹のストーリーには
为什么相互没能坦率的表达心声呢
取り立ててトピックスもなく
因此而感到心痛的那段日子
派手な喧嘩もすることもなくお金や浮気でも揉めず ye-ye-yeah
如今连那份疼痛也随风飘逝
今になって思い出せば
就这样沉浸在彼此的世界,没有染上色彩
なんでちゃんとぶつからなかったんだろう?
连我们呼出的气也无色而透明
って心痛めつける日もあるが
so~da(苏打水)
その痛みすらガスのよう
似乎也在哭泣
找不到有关你的线索
ふわって世界に馴染む 色のついてない
slowdown(时光慢些吧)
僕達が吐き出したガスは無色透明だった
那段记忆
像气泡滋滋,奏起空虚的回响
ソーダ
我们并不是无话不谈
泣いちゃいそうだ
我们早已变成了砂糖水
君を思い出せるヒントもみつからないんだ
没有甜美滋味
スロウダウン
干脆给它染上颜色和气味吧
あの日の思いが
那时的我常常觉得 “真麻烦!”
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
如今我无数次回首过去
也曾讨厌过你
吐き出すモノすらない
讨厌你
僕ら最早ただの砂糖水に成り下がって
讨厌你
そんなの美味しいわけもなく
不过
现在连讨厌你都做不到了
どうせなら色ついて匂いもして
so~da(苏打水)
もう迷惑だなって時々そのシミみたいなものを
我们的故事
見返して僕は何度思い出して
那段时光无色又无味
君を嫌いになって
so~da(苏打水)
嫌いになって
而现在
嫌いになって
不如寄思于茸茸
ってもう
再一次
なれるわけもないけど
奏响苏打气泡般的乐章
so~da(苏打水)
ソーダ
我的思绪
僕らのストーリー
过于甜美有滋味
色もなければ匂いもしなかったストーリー
如难饮的苏打水一般
ソーダ
so~da(苏打水)
どうせならそうだ
对你的想念
けむくじゃら担いで
像是从口中涌出的
もう一回だけ
那个一样(碳酸气)
弾けるソーダ
我明白啦
我要在泄气前来与你相见
ソーダ
我会带着茸茸
僕の思いは
再次来到你的门前
色味がある甘ったるくて
只为浸润焦燥的喉唇
醜いソーダ
现在,我已重新摇响了风铃
ソーダ
君への思いが
ガスが口から出るアレに
似てるよソーダ
そうだ
気が抜ける前に僕は行くよ
けむくじゃらを担ぐ僕は
君の家の前に辿り着き
乾いてた喉を潤すように
今、ベルを鳴らした
专辑信息
1.ふっかつのじゅもん
2.リフレイン
3.彗星
4.リグレット
5.イノセンス
6.MY NAME IS
7.ソーダ