歌词
제30과 우체국
왕단:이 편지를 일본에 보내려고 하는데요.
王丹:我要把这封信寄到日本。
직원: 1,000원짜리 우표 한 장하고 10원짜리 우표 다섯 장을 붙이십시오.
职员:请贴一张1000元的,五张10元的邮票。
왕단:일본에 언제쯤 도착합니까?
王丹:什么时候能到日本?
직원:일주일쯤 걸릴 겁니다.
职员:得一个星期左右。
왕단:더 빨리 보내는 방법이 없십니까?
王丹:有没有再快点的办法?
직원:더 빨리 보내려면 빠른 우편을 이용하십시오.
职员:需要再快点儿的话请用快递吧。
왕단:중국에 이 소포를 부치고 싶은데요.
王丹:我想把这个包裹邮寄到中国。
직원:항공편으로 보내실 겁니까? 선편으로 보내실겁니까?
职员:要通过航空还是船邮寄?
왕단:돈이 얼마나 듭니까?
王丹:需要多少钱?
직원:항공편으로 보내는데는 8천원 정도 들고,
职员:通过航空邮寄的话需要8千元左右,
선편으로 보내는데는 3천원 정도듭니다.
通过船的话需要3千元左右。
왕단:선편으로 보내면 언제쯤 들어갑니까?
王丹:如果通过船邮寄的话什么时候到?
직원:글쎄요. 약 한 달 정도 걸릴 겁니다.
职员:大约需要一个月。
왕단:그러면 항공편으로 보내 주십시오.
王丹:那么,请航空邮寄吧。
지민:중국에 소포를 부치고 싶은데요.
智敏:想往中国邮寄两个包裹。
직원:일반으로 보내실 겁니까? 아니면 EMS로 보내실 겁니까?
职员:是寄一般邮递?还是寄EMS吗?
지민:EMS로 보낼 겁니다.
智敏:要寄EMS。
직원:그럼, 여기 표를 작성해 주세요.
职员:那么请填写这张单子吧。
지민:30킬로그램에 얼마인까요.
智敏:30公斤,需要多少钱?
직원:약10만 원 정도입니다. 종이 박스에다가 물건을 넣으세요.
职员:大约10万元,加上装东西的纸箱
그리고 저울에 올려 놓으시면 됩니다.
然后放在称上就行。
지민:네, 여기 있습니다.
智敏:好的,在这里。
직원:29킬로그램입니다. 9만5천 원입니다.
职员:一共29公斤,9万5千元。
지민:네, 여기 10만 원 드럴게요.
智敏:好的,这里是10万元。
직원:여기 영수증하고5천 원입니다.
职员:给你收据和5千元。
지민:수고하십시오.
智敏:辛苦你了。
직원:감사합니다. 안녕히 가십시오.
职员:谢谢惠顾,慢走。
항공편
名)航空邮递
별로(안)(
副)不怎么 不是什么
专辑信息
1.第11课 双收音
2.第03课 辅音
3.第02课 辅音
4.第01课 元音
5.第08课 元音
6.第09课 收音
7.第10课 收音
8.第12课 双收音
10.第14课 学校
11.第15课 叙述过去
12.第16课 购物
13.第17课 一天的生活
14.第18课 位置
15.第19课 订餐
16.第20课 季节和天气
17.第21课 顺序
18.第22课 介绍家庭成员
19.第23课 药店
20.第25课 打电话
21.第26课 相貌,服装
22.第24课 乘车及交通
23.第30课 邮局
24.第28课 问路
25.第27课 爱好
26.第29课 近况
27.第04课 元音
28.第05课 辅音
29.第06课 辅音
30.第07课 元音