歌词
夕暮れの海に ほほを染めた君が
被夕阳下的大海染红双颊的你
誰よりも 何よりも 一番好きだった
我比任何人任何事物都要喜爱
二人していつも あの海を見てたね
我们总是一起看着那片海
日に焼けた お互いの肩にもたれたまま
在艳阳照射下 我们肩并着肩
一日中 笑ってた
一整天 都在欢笑着
キリンぐらい首を 長くしてずっと
伸长脖子 像长颈鹿那样翘首期盼
待っていたのが まるで夢のように
一直等待着的 就像美梦一样
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 是时候说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间将两人分离
おもちゃの時計の針を戻しても
即使将玩具手表的指针拨回
何も変わらない
也不会有任何改变
Oh I will miss you
Oh I will miss you
君と出会ってから 何も手につかずに
和你相遇了之后 我做什么都心不在焉
意味のないラクガキを
只能不断重复涂画着
繰り返しているよ
那毫无意义的涂鸦
誰よりも早く 君を見つけたくて
想比任何人都要更早地找到你
自転車で駆け抜けた 真夏の朝早く
在盛夏的早晨 踏上自行车
波打ち際たどって
追溯岸边
秋が来れば僕ら また元の場所へ
秋天一旦到来 我们又将各自回到原来的地方
戻ってくけど 気持ちはこのまま
但就算回去了这份感情也不会改变
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 是时候说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间将两人分离
言葉にできずに そっと離れても
无法用语言表达 只能悄悄离开
いつか この胸に
但总有一天 会传达到你的心中
Oh I will miss you
Oh I will miss you
ひまわりの坂道 駆け降りてく君が
沿着向日葵的坂道奔跑下来的你
振り向いた あの空の 眩しさが今でも
回首时 那片天空 如今依然耀眼
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 是时候说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间将两人分离
おもちゃの時計の針を戻しても
即使将玩具手表的指针拨回
何も変わらない
也不会有任何改变
Oh I will miss you
Oh I will miss you
End...
End...
专辑信息