歌词
The lyrics translation by Yao
By:姚静屹
Winter nights and starlit skies
凛冬的夜空、群星鼓噪
A velvet light adorned your eyes
你袖衣生采、流光从你眼中飞逸
That twinkle then somehow let go
但那光稍纵即逝、在空气中游走、却无迹可寻
Now too far gone like last years snow
太远了、就像去年的雪一样
Somewhere in the distance
在不可名状与早已言喻的某处
I saw you turn away
我看见你转身离去
You're eyes were cold
你的眼神在阴冷的寒意中
They had lost their glow
失去原本的色彩
Cold as December snow
凛冽得像是、十二月疯长的、暴雪!
And the morning light
晨曦的光
Will never come to life
永远不会再回来了吧?
I close my eyes for one last time
我最后一次闭上双眼
In the dead of night
消退入斑驳的阴翳
Under the pale star light
在力所不能及处、正爬满佝偻的星光
I'll lay to rest until all stars alight
我将沉睡、直至所有辰星都再次点亮
Closing doors a faded dream
关门、一场破碎的梦
These inner wars eternally
身体是最后一道阀门通向你
You speak to me from a waning star
你在一颗恶星上朝我说话
These arcane words from so afar
如此遥远、是词语的尽头、
Far beyond existence
人们表达的极限,远超存在
Where darkness rules each day
凛冬的永夜统治着每一天
You closed the door on what was before
你关上来时的门
Then returned here nevermore
再也没有回来、没有回来......
And the morning light
这晨曦的光
Will never come to life
永远不会再回来
I close my eyes for one last time
我最后一次闭上双眼
In the dead of night
在这死寂的夜空下
Under the pale star light
辰星显得格外苍白
I'll lay to rest until all stars alight
我会沉睡、直至所有的繁星都再次点亮
Ton regard d'or et d'ambre
(法语)你眼中金色和琥珀色的凝视
Alors que tu partais
(法语)你也早已厌倦、在哀戚如往日追逐的寒霜上
S'est détourné de moi
(法语)转身离我而去、步入荒野
L'ont alors remlplacé
(法语)然后你换了、只有黑暗为你照明的
Des yeux vides et froids
(法语)冰冷而空洞的眼神
Glaçés comme tombait la neige de Décembre
(法语)冷得真像凛冬的暴雪一样
And the morning light
这晨曦的光
Will never come to life
永远不会再回到这里了
I close my eyes for one last time
我最后一次闭上双眼
In the dead of night
在这死寂的夜空下
Under the pale star light
辰星显得格外苍白
I'll lay to rest until all stars alight
我会沉睡、直至所有的繁星都再次点亮......
专辑信息
1.Into Infinity
2.We Come to Ruins
3.December Snow
4.Voyage Voyage
5.Beneath the Midnight Sun
6.Downwards Spiral
7.Passing Seasons
8.Addiction No. 1
9.Towards an Early Grave
10.The Timeless Waning
11.This Curse of Mine