La Solitudine

歌词
Marco se n'è andato e non ritorno più Marco
离去,不再回来;
Il treno delle 7:30 senza lui 7
点30分的列车上没有了他
E un cuore di metallo senza l'anima
心已冷,灵魂毫无生气
Nel freddo del mattino grigio di città.
在这个城市阴黯的早晨
A scuola il banco è vuoto Marco è dentro me
学校的长凳空空如也,Marco却在我心中
E dolce il suo respiro fra i pensieri miei
他轻柔的气息仍在耳边环绕
Distanze enormi sembrano dividerci
即便距离遥远把我们彼此阻隔
Ma il cuore batte forte dentro me
但我的心依旧为之澎湃
Chissà se tu mi penserai,
天知道你是否还想着我
Se con i tuoi non parli mai
而又从不和别人说起
Se ti nascondi come me,
如果你也像我一样把自己隐藏起来
Sfuggi gli sguardi te ne stai
逃避着自己的视线
Rinchiuso in camera non vuoi
把自己关在屋子里不吃东西
mangiare stringi forte a te Il cuscino piangi non lo sai
抱紧枕头失声痛哭
Quant'altro male ti farà
难道还有比这更糟的吗?
La solitudine.
孤寂
Marco, nel mio diario ho una fotografia Marco,
我的日记里还夹着你的照片
Hai gli occhi di bambino un poco timido
你有着孩子般天真的双眸
La stringo forte al cuore sento che ci sei
我强烈地感觉到你还在我的心里
Fra i compiti di inglese e matematica.
即使在做英语和数学作业
Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
你的父亲和他的决定如此单调刻板
Lui con il suo lavoro ti ha portato via.
他和他的工作把你带走
Di certo il suo parere non l'ha chiesto mai,
他的看法毫无妥协余地
[01:55.88]Ha dett "un giorno tu mi capirai".
[01:55.88]他说“总有一天你会将理解我的苦心 "
Chissà se tu mi penserai,
天知道你是否还会想起我
Se con gli amici parlerai
也许你和朋友倾诉
Per non soffrire più per me,
为了能让我不那么难受
Ma non è facile, lo sai.
但是你知道这又谈何容易
A scuola non ne posso più
我无法忍受学校里没有你
E i pomeriggi senza te
没有你的那些下午
Studiare è inutile,
学习对我来讲也毫无作用
tutte le idee Si affollano su te.
我的思维里全充斥着对你的想念
Non è possibile di videre la vita di noi due,
生活不可能把我们分开
Ti prego, aspettami, amore mio
我恳请你等着我,我的爱人
Ma illuderti non so.
我的爱没有丝毫欺骗
La solitudine fra noi,
我们之间的孤独
Questo silenzio dentro me
我们之间的寂静
E l'inquietudine di vivere
我的生活从此不再平静
La vita senza te
因为没有了你
Ti prego, aspettami! Perchè..
我恳求你等我,因为
Non posso stare senza te
我不能失去你
Non è possibile di videre
没有什么能把我们分开
La storia di noi due...
我们两人的故事……
La solitudine.
孤寂