歌词
Regálame tu risa, enséñame a soñar,
(西)赐予我你的笑,教会我做梦。
Con sólo una caricia me pierdo en este mar.
只需一个轻抚,我便迷失在这片海洋。
Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
赐予我你的星,点亮这个夜晚,
Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
用宁静与和谐将它填满。而我把生命回赠给你。
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
(法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
我愿那晨星永不升起
Y tú y tú y tú y solamente tú
(西)是你,是你,只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
Tú y tú y tú…
是你,是你,是你……
T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes,
(法)你越过海洋,为了证明你的爱
Traversé les déserts pour déclencher mes rêves.
你穿过沙漠,为了点燃我的梦
Je ne finirai jamais de flotter dans le vent,
我将永远浮动在风中
C’est ce sentiment
这个感觉
Qui m’a donné le souffle,
给了我呼吸
Qui m’a donné l’élan.
给了我力量
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
我愿那晨星永不升起
Y tú y tú y tú y solamente tú
(西)是你,是你,只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
Tú y tú y tú…
是你,是你,是你……
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你,是你,只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
Tú y tú y tú…
是你,是你,是你……
Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit?
(法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河?
Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie?
我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.
我愿那晨星永不升起
Y tú y tú y tú y solamente tú
(西)是你,是你,只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
Tú y tú y tú…
是你,是你,是你……
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你,是你,只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz,
让我的灵魂与你的光辉一同苏醒
Tú y tú y tú…
是你,是你,是你……
专辑信息