歌词
笑っちゃうくらい まったく違う私たち
我們是如此的不同 以至於自己都笑出來
ショーウィンドウ 映る姿さえ
連櫥窗映出的身影也是如此
並んでたら 恋人に見えているかな?
肩並肩走著 看起來是不是像戀人呢
まさか兄妹に 思われてるかな?
難道會被誤認為兄妹嗎
他の人に 見せることのない素顔を
不向其他人展露自己的真實模樣
知ってるのは あなたしかいない
而知道的只有你一人
だから多分 周りのイメージとは違う
所以或許和周圍的印象有所不同
でもねそれでいい 愛はここにある
但是呢 這樣就行了 愛就在這裡
太陽みたいにあなたが微笑むと
你的笑顏讓人如同沐浴陽光
穏やかな空気が流れる
氣氛也因此變得和諧
ありきたりな 日常でさえも
連平平無奇的日常
あなたとなら 羅きだす
也因你的存在而光芒萬丈
たとえなにが起きたとしても
就算發生意外
たまに傷つき傷つけても
就算有時彼此傷害
息が触れあうほど近くで
彼此呼吸卻是如此靠近
何気ない日を信じていて
我也相信時間會撫平一切
予定あわずに 街に繰りだす私だけ
只有沒按時間表 在街上狂奔的我
ショーウィンドウ 眺めてるひとり
孤單一人眺望著櫥窗
あなた多分 似合うと言ってくれるよね
你大概會說這很適合我吧
会えない時でさえ 想いは止まらない
就連見不到的時候 仍不斷思念著你
子供みたいにあなたが見つめると
當你像個孩子一樣 盯著我看的時候
あたたかな気持ちがあふれる
那視線充滿著溫暖的情愫
ありきたりな 日常のなかで
就連平平無奇的日常之中
あなたとなら らしくいれる
因你的存在才能活出自己
たとえなにが起きたとしても
就算發生意外
絶対ひとりにしないから
我絕對不會丟下你一個人
握った右手 離さないで
緊握住右手不會放開
何気ない日を越えてゆこう
一同跨越平凡無奇的每一天
ふたりでいれば
如果是兩人一起的話
見えやしないものでさえも 見えるの
即使是看不見的事物也都能看見
ありきたりな 日常でさえも
連平平無奇的日常
あなたとなら 羅きだす
也因你的存在而光芒萬丈
たとえなにが起きたとしても
就算發生意外
たまに傷つき傷つけても
就算有時彼此傷害
息が触れあうほど近くで
彼此呼吸卻是如此靠近
何気ない日を信じていて
我也相信時間會撫平一切
笑っちゃうくらい まったく違う私たち
我們是如此的不同 以至於自己都笑出來
なのになぜか 居心地がいいの
可是為什麼心情卻如此舒暢
专辑信息