歌词
少しだけ窓を開けた部屋の隅で
依靠在窗户半开的房间角落里
あなたと二人 沈黙に寄りかかってた
你我两人都沉默着没有说话
いつかは こんな日が来るような気がして
是什么时候开始变成今天这样呢
あなたと出会ったその日から 寂しくなった
就像是从遇到你的那天起开始变得落寞
我透过泪水飘落的天空
私は 涙浮かべた空を見ながら
感觉你仿佛置身烟雾中
タバコの煙で あなたを感じていた
如果能触碰到你
触れてしまえば
就变得无法抑制内心的深情
キモチ抑えきれなくなる もうこれ以上
即使相距这么近也难以传达啊
こんなに近くにいても届かないよ
你总是低垂着落寞的眼眉
あなたはいつも 寂しい目をしていた
深爱着、只是深爱着
就这样无法看到内心深处
愛しても ただ愛しても
不要提再也不见了
心の中 見えないままで
这是留给我的最后的温柔
サヨナラを 叩きつけてよ
雨落的声音打破了沉默的瞬间
本当の優しさ 私に残して欲しい
两个人曾经一起度过的那么重要的时光
全部都要变得没有了吗
雨音が 沈黙を破った瞬間
呐,告诉我啊
あんなにも大切だった二人の時間(とき)が
身处同一个房间是太过拘束了吗
何もなかった事になってしまうのかな
现在才开始寻找答案也已经没有用了
ねえ 教えて
伸出手来即使能够抓住
一つの部屋じゃ 窮屈過ぎたのかな
也一样无法传达内心
今更 答え探しても虚しくて
不要提再也不见了
这是留给我的最后的温柔
手を伸ばしても 掴んでも
青色的房间、沾染了落寞的颜色
心の中 届かないまま
两人的内心中
サヨナラを 叩きつけてよ
深爱着、只是深爱着
本当の優しさ 最後に残して欲しい
你还是这样看不清楚我的内心
不要提再也不见了
青い部屋 寂しい色した
为什么你现在也开始哭了呢
二人の心そのもの
愛しても ただ愛しても
あなたは私を知らないまま
サヨナラを 叩きつけてよ
どうしてあなたは 今頃泣いているの?
专辑信息