Où va le monde

歌词
Mais où va le monde ?
这世界究竟要走向何方啊?
Pourquoi des fois je me demande si les filles
为什么有时候我会问自己 是不是这些姑娘
et les garçons si cruels
和这些小伙儿真的都这么冷酷无情
Où sont mes vrais amis ?
我真正的朋友们都在哪儿呢?
Pourquoi je me méfie ?
为什么我会怀疑自己?
Qu'a-t-on pu bien faire de tous ces sacrifices ?
所有这些牺牲又究竟能换来什么好处?
Oui, personne n'est fidèle
是的啊所有人都不可靠
mais pourtant la vie doit rester toujours belle
然鹅生活偏偏得一直保持美妙
Et peu importe si l'Homme reste si cruel avec ceux qu'il aime
就算人类继续如此冷酷地对待挚爱其实也无所谓咯
Il faut sans doute pardonner
大概得宽恕这一切
mettre son égo de côté
得把自我往边儿上摆摆
Pourquoi tout le monde
为什么这世上所有人
se ment et se trompe
都要互相欺骗和互相戏弄
jusqu'à se traîner dans la misère la plus totale ?
偏要等到陷入痛苦深渊才肯罢休?
Donner ma confiance
拿出点儿我的信任好了
et mon cœur
再拿出点儿我的真心好了
Pourquoi ça me fait si peur ?
可为什么我却感到如此害怕?
Est-ce bien normal ?
这正常吗?
Non, ce n'est pas normal
不,这不正常
Et moi
而我啊
Je ne veux plus être la bonne poire
我再也不想当傻了吧唧的软柿子啊
Je ne veux plus
我再也不想
gâcher ma vie avec des histoires
让这些破事儿消耗我的人生
Qui finissent toujours en larmes ou en cauchemars
永远都以泪水或噩梦告终哎
Je ne veux plus broyer du noir
我再也不想要这副整日寡欢的皮囊
Je n'ai plus d'estime pour moi
不再尊重我自己
Je n'ai plus d'estime pour toi
我也不再尊重你
Tant pis pour ça
啧啧算了吧
Tant pis pour ça
能有啥办法
Je continue mon chemin
我继续走我的路了
Tu es déjà très, très loin
你早就离我八丈远了
Très loin derrière moi
远远甩在我后面啊
Très loin derrière moi
远远甩在我后面~
Oui, c'était une belle histoire
是呢,这可得算是个美妙故事
Pour finalement taire mon regard foudroyé
就为了最终闭紧我那写满错愕的双眸
sans me retourner
不再回头
Je pars comme je suis venu
我怎么来的我就怎么走
encore plus déçu
还有失望也要一并带走
Et le pire dans tout ça
可要说这从头到尾最无语的事情啊
c'est que je reste un inconnu pour toi
是我对你来说陌生如初呵
Par pitié, arrêtez
求求您了快歇会儿吧
de me planter des couteaux dans le dos
我愿意两肋插刀您也不能插那么多啊
Ou mon corps va finir par devenir un filet de cicatrices
我这满身的伤疤啊都快能织出一张网
qui ne retiendra en moi que les mauvais côtés de toi
又何苦让这网里只留下你最渣的模样
Désormais je n'en peux plus
从今以后我玩儿不起了
Je veux partir très, très loin
我要远远的走高高的飞了
Je pleure
我想哭就哭
et je renifle
然后再擤个鼻涕
C'est la larme de trop
都赖这西湖的水我决堤的泪
qui fait déborder mes yeux
总是收也收不住
et m'a rendu malheureux
搞得霉事常光顾
Mais où va le monde ?
这世界到底要往哪儿走啊?
Où va le monde ?
这世界到底要往哪儿走?
Mais où va le monde ?
世界究竟要走向何方?
Pourquoi chaque fois que je veux bien faire les choses,
为什么每次我想好好的做件事
virent toujours de travers
最后总是要事与愿违
Pourquoi les gens se mentent ?
为什么人们会互相欺骗?
Pourquoi les gens se trompent ?
为什么人们会互相戏弄?
Est-ce que toi aussi des fois
是不是有些时候
tu te demandes pourquoi
你也问过自己 为什么
la vie est si compliquée
生活会这么复杂啊
Surtout quand deux personnes s'aiment
尤其在两人相爱的时候
et qu'ils semblent être bien ensemble,
明明看起来情投意合
ça paraît si facile
明明看起来惬意简单
Alors comment ça se fait qu'à chaque fois,
可每次怎么就
ça finit en pleurs
还是会以泪水告终
Je n'en peux plus des histoires futiles
我受够了无聊的破事儿
Je n'en peux plus de tout ces bourreaux
我受够了所有的刽子手
Et de toutes ces victimes
牺牲啊也都到此为止吧
L'homme se contredit
人类就是个矛盾体
à longueur de journée
成天纠结来纠结去
Il ne sait pas ce qu'il veut
根本就不知道自己渴求什么
et c'est pour ça qu'on se fait du mal
所以人们才会互相伤害呵
Est-ce bien normal ?
这很正常吗?
Il y a des questions où je sais
我清楚世上有许多问题
que je ne trouverai jamais la réponse
永远都无法寻得答案
Il y a des choses auxquelles
也知道有很多事情
on ne peut rien faire
我们只能束手无策
Il faut sans doute s'en moquer et passer à travers
大概得学会一笑而飘过吧.......哈........哈
Mais moi
而我啊
Je ne serai plus la bonne poire
我可再不要当那傻了吧唧的软柿子了啊
Je ne veux plus gâcher ma vie avec des histoires
我再也不想让这些烂事儿消耗我的生活
Qui finissent toujours en drames ou en cauchemars
我不要在终点等我的永远是泪水或噩梦
Je ne veux plus broyer du noir
我不要我的生活继续忧心忡忡
专辑信息
1.Sphynx
2.Tatiana
3.Conversations nocturnes
4.S.S.D
5.Exorciseur
6.Mycose
7.Elle ne t’aime pas
8.Always in the Sun
9.Le vide est ton nouveau prénom
10.Psyzook
11.Septembre
12.Où va le monde
13.Tueur de fleurs
14.Al Warda
15.Le chemin
16.Vagues
17.Couteau