歌词
Tu repenses à cette fille lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle
你对她魂萦梦绕,她却还在自问你是不是爱她
Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
一杯红酒在手,在镜子前化着妆
Elle se prépare à sortir mais c'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle
她准备出门去了,但她打扮的这么美并不是为了你啊
Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
我这只乌鸦必须告诉你这条噩耗
Elle ne t'aime pas
她不爱你
Ciao bella
再见吧朋友
Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
大风在平原上呼啸,生活亦奋力展翅
Tu as dit "Je t'aime" mais juste son sourire traine
你说了:“我爱你。”但只换来她微微一笑
Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle ?
在她对你做了那些事之后,为什么你还想着她?
Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu ?
你难道还不明白,她只想在你这个陌生人身上找点乐子?
La flamme que tu lui offrais elle la consumme et part aussit?t
正因为她很快就玩腻了,于是才抽身离开?
Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
她吐出一口烟,命令你吸进去
Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi
你还幻想着她在家时会不会继续想着你
Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
还希望有一天她会回来紧紧挽着你的胳膊
Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêvent de toi
别浪费时间了,还有这么多人爱着你呢
Elle t'a peut-être déjà aimé mais là elle s'est lassée, voilà
她也许爱过你,但如今她已经厌倦了
Car
因为.......
Elle ne t'aime pas
她不爱你啊
Ciao bella
再见吧朋友
Elle ne t'aime pas
她不爱你
Ciao bella
再见吧朋友
Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même
群鸦在平原上聒噪,生活还得继续
Oublie ta haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne
别再恨了,继续你的路,由她去吧
专辑信息