歌词
「你现在在做什么?」
「今何してるの?」
感觉好久没有见到你了
少し久しぶりな気がして
感觉你离我十分遥远
无法顺利用语言表达
遠くに感じて
不能再像以前一样说着现在就去找你
うまくしゃべれないよ
现在我们的距离已经太过遥远
昔みたいに「今から行くな」
吐出的白色雾气的对面
とか言える距離でもないしな
你并不在那里
白い息の向こう側に君が
来往的行人似乎都一脸幸福
いたりなんてしないよね
去年两人手牵着手
行き交う人々の幸せそうな顔を
为了让手中残存的温暖
去年の二人に重ねて
不会消失在空气中
この手に残るぬくもり
虽然不能顺利传达
溶けて消えないように
我一定比这世上的任何人
うまく伝えきれないけれど
都更在乎你
この世界中きっと誰よりも
我相信我们一定能够再见面
君のことを想ってるよ
一直坚信着 一直想要去相信
会えない時間もつながってると
在思念你的夜晚
信じてるし信じてたいよ
悲伤的爱情散发着凄切的光
アイタイキモチが降り積もる夜
想要温暖颤抖的心
切なさに恋こごえていく
其实很想现在就
震える心を暖めて欲しい
听到你的声音
本当は今すぐにここで
我这样想会不会太任性
被什么阻碍着
声が聴きたいよ
无法变得坦率
わがままな気持ちなのかな?
听不习惯的遥远城市的语言
当你用这种语言说话的时候
何かが邪魔して
虽然我会觉得寂寞
素直になれない
但难道这就是一切顺利的证据吗
聞きなれない遠い街の言葉
手中残留的温暖
君が使う時いつもな
如同那一天一样
寂しくなるけれど
命中注定的那个人
それもうまくやってる証拠やん?
我一定比这世上的任何人
この手に残るぬくもり
都更希望你能幸福
あの日と同じように
相信着对你的思念培育着我们的爱情
たった一人の運命の人
这样坚信着 想这样相信
この世界中きっと誰よりも
思念你的夜晚
君の幸せを願っているよ
悲伤让爱情变得焦灼
会えない時間が愛を育てると
希望你能抱紧我不安的心
信じてるし信じてたいよ
其实真的很希望现在就能见到你
アイタイキモチが降り積もる夜
想见你却见不到
切なさに恋焦がれてく
每夜都如此寂寞
不安な心を抱きしめて欲しい
擦肩而过迎面相撞
本当は今すぐにここで
即便如此依然无法放手
逢いたくて会えなくて
停不下来的思念
寂しい夜ばかり
如果要安上姓名的话
すれ違ってぶつかって
我会毫不犹豫地称之为「爱」
それでも放っておけない
我会将这份爱传达到你身边
降りしきるこの想いに
我一定比这世上的任何人
名前をつけるとするなら
都更执著地等待着你
迷わず僕は「愛」と名づけ
不管是重合的未来还是重合的日常
君のもとまで届けにいくよ
从现在到以后
我一定比这世上任何人
この世界中きっと誰よりも
都更在乎你
君のことを待っているよ
我相信我们一定能够再见面
重なる未来も重ねた日々も
一直坚信着 一直想要去相信
これまでもこれから先も
想见你的心情
思念你的夜晚
この世界中きっと誰よりも
悲伤的爱情散发着凄切的光
君のことを想ってるよ
想要温暖颤抖的心
会えない時間もつながってると
现在就想在这里见到你
信じてるし信じてたいよ
アイタイキモチが
降り積もる夜
切なさに恋こごえてく
震える心を暖めて欲しい
本当は今すぐにここで
专辑信息