歌词
蒼い星くずが降り注ぐ 水平線
蓝色星辰倾洒于地平线
息がかかる程 抱きしめて 欲しいけれど
虽然想被你紧拥入怀
あなたは黙ったままで
但你却缄默
見つめ過ぎちゃ困るわ
让我无比困扰
こんな時に 何て言えばいいの
这时该说些什么好呢
まっすぐに まっすぐに
笔直地 笔直地
ときめきのナイフ
将这把名为悸动的小刀
この胸 刺してよ
刺入我的胸口吧
せつなさの せつなさの
令人惆怅 令人断肠
ロマンスが痛い
这份名为悲伤的浪漫
心と身体が うまく重ならない
我的身心无法与彼方重叠
濡れた砂に書く言葉なら
在浸湿的砂砾上写下的言语
消えてしまう
最后是会消失殆尽的吧
どんな 哀しみも 恐れない
不论怎样的哀伤 不会胆怯
愛が要るわ
若爱长存
夢が住んでる場所を
记载着梦之所在的
記す秘密の地図は
秘密地图
唇から伝えあえる でしょう?
其实只会从口中传达 对吧?
永遠を 永遠を
永远地 永远地
一瞬に込めて
想要与那一瞬融为一体
瞼を閉じても
即使闭上双眼
もどかしい もどかしい
令人躁动 令人亟不可待
ロマンスが痛い
这份名为悲伤的浪漫
嫌いよ 今だけ
愿君之温柔
あなたの優しさが
于我常伴
もどかしい もどかしい
令人躁动 令人亟不可待
ロマンスが痛い
这份名为心碎的浪漫
嫌いよ 今だけ
愿君之温柔
あなたの優しさが
于我永驻