歌词
编曲 : 渡辺拓也
諦める運命じゃないよね?
命运并没有令你放弃吧?
広大な宇宙の ほんのわずかな鼓動
浩瀚的宇宙中 少许微弱的心跳
息遣いが聞こえる 僕を呼ぶような
听闻呼吸的声音 仿佛正呼唤着我
きっかけなんて本当は 何でもよかったんだな
契机之类的东西 其实怎样都无所谓啦
君が見つけた歌が 寂しいのなんて今だけ
你所寻得的歌曲 现在开始将不再令你感到寂寞
(どれくらいの YesとNoを)君と僕とで作ろうか
(究竟有多少的Yes和No)要由我和你一起创造呢
(今をよく見て)この瞬間をもっと つかまえた先へと
(好好着眼当下)走向更好把握这个瞬间的未来
そして僕らの星がはじまる
于是我们的星途开始了
かすかに鳴ってるその音が生きてる証
微弱鸣响着的那个声音(Wow-wow)正是活着的证明
一万光年先の銀河へ解き放て!
向着一万光年以外的银河发射吧!
はじまった物語 そうさ こんなところで
故事已经翻开篇章 对啊 在这种时候
諦める運命じゃないよね?
命运并没有令你放弃吧?
荒唐で無稽だと誰かは言うかも
或许会有人说我们荒诞无稽
だけど追いかけてる 止まれないのさ
但我们正在追逐梦想 已经无法停下了
ぽっかり空いた 胸の穴埋めるダイヤモンド
金刚石将突然裂开的内心空洞填满
砕けないものはないと 信じたっていいから
世上没有不会破碎的东西” 就算你这样认为也没关系
(君が泣いてちゃ悲しいよ)すれ違い できた溝も
(你的流泪太令人悲伤了)哪怕因分歧而产生了隔阂
(4カウントで)すぐ埋まるよ 僕らそういう関係なんだとっくに
(只要倒数四下)马上又能回到最初 我们不就是这样的关系吗
そして僕らの歌がはじまる
于是我们的歌曲开始了
名もなき小さな星たちを繋ぎ合わせて
将无名的点点天星(Wow-wow)互相连结
百万光年先の銀河に届けるよ
传递到百万光年以外的银河
はてのない物語 今は 温めてる
永不完结的故事 现在 正在持续升温
遠くで小さく 光ってる
遥远而渺小地 闪烁着的
あのかけらが 希望っていうやつ?
那块碎片 就是所谓的希望吗?
鳴らそう 鳴らそう 僕らしかできない
奏响吧 奏响吧 只有我们才能做到
鳴らそう 鳴らそう 諦める運命じゃないから――
奏响吧 奏响吧 因为命运并没有令我们放弃——
やがて僕らの歌が聞こえる
终于听闻我们的歌声
みんなに連鎖して繋がったら星座になれる
若是与大家依次互相连结 就能形成星座
そして僕らの星がはじまる
于是我们的星途开始了
かすかに鳴ってる その音が生きてる証
微弱鸣响着的这个声音(Wow-wow)正是活着的证明
一万光年先の銀河へ解き放て!
向着一万光年以外的银河发射吧!
はじまった物語 そうさ こんなところで
故事已经翻开篇章 对啊 在这种时候
諦める運命じゃないよね?
命运并没有令你放弃吧?
僕らが鳴らす 運命を信じろ!
由我们来奏响 相信命运吧!
专辑信息