私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(キバオブアキバぼっちver.)

歌词
わーーーーーーもういいですそういうの!
〖我————受够了受够这样了〗
今日も 同じ一日が始まる
〖与昨天相同的一天开始了〗
誰よりも他人の目を気にして
〖比任何人都在意他人的目光〗
「実際かわいい日もあるよ?
〖「实际上也有可爱的一天?这不是错觉」〗
勘違いじゃないし」 「無視かよ...」
〖「无视我吗…」〗
あの時の気持ちが
〖那时的心情〗
変わってしまうのがこわくて
〖变地极爲害怕〗
「わいわいは嫌いなの
〖「嬉皮笑脸真是讨厌
一緒にされたくないし」
〖不想和你们在一起」〗
そんな僕らを無視して
〖那样的我们被无视著〗
「生きて行こう!」とおっしゃってる
〖「活下去吧!」这样说著〗
「優しくされて ちょうどいい」
〖「那就温柔点 这样正好」〗
I'm on my way to finding my way.
健気なの察しろや!
〖勇敢地去探索吧!〗
夢のない時代よ 目を覚まして
〖无梦的时代 终于觉醒了〗
私がモテる未来まで この世界を赦さない
〖直到我受欢迎的未来之前 我是不会赦免这个世界的〗
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
〖受欢迎的人是因爲虚僞 在这之上也是虚僞〗
無駄な抵抗はやめて
〖别做无用的抵抗〗
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
〖喜欢我 爱我吧 喜欢我 爱我吧〗
モテろ モテろ モテろ モテろ
〖受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎〗
〖在一切都改变的未来相会吧〗
全てが変わる未来で会おう
〖我不受欢迎〗
〖不管怎么想都是你们的错!〗
私がモテないのはどう
考えてもお前らが悪い! Yeah!
This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
〖因爲大家都喜欢 正义什么的〗
〖那样的就不要了吧〗
What can they do for the future,
〖烦人的时代 稍微有点儿沉默〗
〖直到我受欢迎的未来〗
those who never knew this sorrow.
〖何种情绪都不会改变〗
〖扰乱的人是虚伪的〗
〖说话都小心翼翼地〗
〖用哀伤的目光注意着这一切〗
みんなが好きだから 正しいとか
〖勇敢地去察觉吧〗
そういうのやめろや
〖无梦的时代 终于觉醒了〗
うるさい時代よ ちょっと黙って
〖直到我受欢迎的未来之前 我是不会赦免这个世界的〗
私がモテる未来まで
〖受欢迎的人因爲虚僞 在这之上也是虚僞〗
何もする気が起こらない
〖我就在这裡哟!〗
騒ぐ者は遠慮せい
〖喜欢我 爱我吧 喜欢我 爱我吧〗
発言にも気をつけい
〖受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎〗
〖在一切都改变的未来相会吧〗
哀しい目に気づいて
〖嗯~1 2 3 4!〗
〖我不受欢迎不管怎么想都是你们的错!〗
I'm on my way to finding my way.
健気なの察しろや
夢のない時代よ 目を覚まして
私がモテる未来まで この世界を赦さない
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
私はここにいるよ!
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
モテろ モテろ モテろ モテろ
全てが変わる未来で会おう
ん? 1234!
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
专辑信息
1.私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
2.私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(鈴木このみぼっちver.)
3.私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(キバオブアキバぼっちver.)
4.Tears BREAKER
5.私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(off Vocal)
6.Tears BREAKER(off Vocal)