歌词
こんな便利な世の中は
世界变得如此便利
神様も予想してなかった
连神明也没有预料到吧
ボタン1つで何もかも
只需一个按钮
「削除」できる時代
就能删除一切
友達というアイコンも
无论是被称为朋友的头像
いがみ合う人も流行も
还是死对头或是流行元素
感情さえスクリーンの上での暇つぶし
就连情感也只是荧幕上的消费品
僕はうまくやれているはずさ
我本可以做到更好
だから帰ってきてくれオリジナルカラー
所以回来吧,原创色彩
真似して擬態して得たものに埋もれて
我已被模仿和趋同的所得利益淹没
そこで泣いているのはダレ?
可又是谁在哭泣?
また 動き出した世界が今
世界仍在不停运转
僕をおいていこうとするから
打算将我抛弃了,所以
Changin' Changin'
改变吧,改变吧
必死なんだ
鼓足干劲
いつの間にか僕はきっと
我一定在不知不觉间
誰かになってしまったよ
变成别的什么人了
どうかしてるかい
是怎么了呢
穿同款服装
同じような服を着て
听热门歌曲
同じような歌を聴いて
和大众一起随便活活便消身匿迹
同じようになんとなく生きて死んでいく
嘛,虽然这样也不赖
まぁ それも悪くはないな
“埋头苦干”什么的,听起来真蠢
一生懸命 バカみたいだって
就连这样劝说别人的自己也感到疲惫吧
言い聞かせる自分にも疲れてんだろ?
你可以做到更好
君はうまくやって行けるはずさ
我需要的并不是这种鼓舞
欲しかったのはそんな言葉じゃなくて
而是遇见真实的自己
確かな自分に出逢いたいんだ
在目不暇接的信息之海中
目まぐるしい情報の海の中で
世界仍在不断改变
また 変わりだした世界に今
打算将我抛弃了
置いて行かれそうな気がして
“等等我,别走”,我用力呐喊
待って 待ってって叫んでる
你一定在不知不觉间将自己杀掉了哦
「いつの間にか君はきっと君自身を殺してしまったよ。」
是否感到后悔呢
「後悔してるかい?」
嚷着“想为世界涂上新鲜的色彩”
回过神来我又是谁呢
新しい色を次から次へと塗りたくって
已经乱作一团
気づいたら僕は誰だ?
分不清真正的自己了
あまりにたくさん混じりすぎて
但是,时而温柔
もうどれが本当かわからないよ
时而残酷
时而狡猾,时而坚强
でも 優しい自分がいたり
时而软弱
残酷な自分がいたり
这样虽然并不美丽
ずるい自分 強い自分
却是独一无二的
弱い自分がいたりして
属于自己的色彩
綺麗ではないけれど
既然如此,就放下讨厌、痛苦和厌倦吧
それが誰の色でもない
改变吧,改变吧
僕だけの色なのかも
任那不断运转的世界
だったら 嫌なこと辛いこと ウンザリするようなことも
打算将我抛弃也好
Changin' Changin'
前进吧,前进吧
動き出した世界に今
总有一天,我一定
置いて行かれそうになっても
能活得更像自己
Goin' Goin'
“对啊,这些都是我啊”
いつの日も僕がきっと
喂,你还差得远呢,怎么样,要前进吗
僕らしくいられるように
呐,变色龙先生
「そうだ。全部、僕だ。」
ほら まだまだ どうだい 行けるかい?
なぁ、ミスターカメレオン
专辑信息