歌词
不思議の不思議 命の無い
不可思议的不可思议 没有生命
記号と希望 重なり合わせて
记号与记号 交错地重合
色と形 与えられたのは
颜色与形状 所赋予的是
青と紅 歪んだ心
青与红 扭曲的心
無限の無限 私はどこ
无限中的无限 我到底在何处
刹那の刹那 瞼を閉じても
刹那中的刹那 即使闭上双眼
行方不明 信じた言葉は
去向不明 曾深信着的话语
空の後ろへ 捨てられ消えた
被舍弃于天空之后 消失了
[05:08.33]嗚呼 私に 私の 魂
啊啊…请给我 我的 灵魂
人型よ 回る世界を見てる 瞳の奥に
人形呐 注视着这不断循环的世界 在瞳孔的深处
憂いを 映す二つの歪な
倒映着忧伤 双重的扭曲
今生まれ 今眠る
现在 出生了 现在 沉睡了
儚いこの世は 飯事のように 無常な入れ物
虚幻的这个世间就彷佛扮家家酒那般无常
定めは定め 抗えない
已被注定了 无法抵抗的命运
出会いと別れ いつも繰り返し
相逢与离别 总是不断地重复
時の果てに 辿り着いたのは
在时间的尽头 好不容易抵达的是
闇に真実 沈んだところ
沉沦于黑暗中的真实
痛みを痛み 涙流し
悼念着伤痛 流下了眼泪
体と体 触れてもやがては
身体与身体 即使触碰也立刻就
震え怯え 感じた記憶は
害怕得颤抖 曾感受到的记忆
永久の泉へ 流れて消えた
流向了永恒的泉水 消失了
嗚呼 ぼやけて 見えない 悲しみ
啊啊…模糊不清的 看不见的 哀伤
私は人形
「我是人偶」
完璧な人形
「完美的人偶」
私の心は私の物
「我的心是我自己的…」
だから私は認めない
「所以我不会承认…」
あの人はなんと言おうとも絶対に認めない
「无论那个人说了什么 我绝对不会承认」
絶対に 認めたくない
「也绝对不想承认」
操られこの糸 切れたとしても
被操控著的这条线 即使被切断了
行かないで 行かないで 繋いでて
也不要松开 不要松开 请握紧它
人型よ 変わる世界も 変わる理解は去れず
人形呐 改变了 世界也跟着改变 变得不被理解
ただきっと 夢と映すのは狭間で
只能被限制在梦与现实的狭缝间
今生まれ 今果てる
现在 出生了 现在 死去了…
溢れるすべての幼い怒りに満ちてる揺り籠
在满溢出所有幼稚愤怒的摇篮里
終わりは終わり 容赦の無い
最后就是结束 没有任何宽恕
言葉と気持ち 乱れたままでも
言语与感情 即使依然如此混乱
意味と定義 すべて覆し
意味与定义 全部都颠覆
過去を未来へ 繋げる奇跡
过去通往未来所牵系起的轨迹
重いと熱意 ただそれだけ
思念与热情 仅仅只有如此
進化と破壊 いつまでも続く
进化与破坏 不论何时都持续着
称え祭れ 僅かな日々でも
赞颂吧祈祀吧 即使只有短暂的日子
愛した笑顔 明日はもういない
深爱着的笑容 明天就将会
嗚呼 深くて 癒えない 悲しみ
啊啊…太过深沉的 治不好的 哀痛
嗚呼 隠れて 見えない 喜び
啊啊…藏起来的 看不见的 喜悦
专辑信息