歌词
[00:11.30] Elsa: Ich kann fühlen, dass ich zittre
我能感到自己每一寸都在颤抖
[00:14.53] Doch mir ist nicht kalt
但遍布我身的寒冷并非缘由
[00:19.23] Ob das nur ein Traum ist?
难道那只是一个梦吗?
[00:22.56] Alles scheint so vertraut und gibt mir halt
一切似乎早已熟识,我却难以把握
[00:27.23] Und ich spüre dich
我感受到你的存在
[00:30.39] Du bist nicht mehr weit voraus
你并不是遥不可及
[00:35.28] Wir sind Freunde
如逢旧友
[00:38.57] Und ich fühle mich zuhaus’
我感觉自己终于回到家乡
[00:43.49] Ich hab’hinter festen Mauern
我曾经筑起重重高墙
[00:47.28] Mein Innerstes versteckt
真正的我于最深处埋葬
[00:51.71] Du hast keine Angst
但你绝不畏惧他人目光
[00:55.73] Wenn jemand dich entdeckt
你不必将一切隐藏
[00:59.90] Zeige dich
证明给我看
[01:02.66] Ich kann’s kaum erwarten
我一刻也等不及了
[01:05.98] Zeige dich
出现吧
[01:08.58] Ich will dich sehen
我无法抑制见你的渴望
[01:11.90] Ich habe so viele Fragen, ich such’schon so lang
我的无数疑问,花费毕生苦寻回答
[01:20.00] Zeige dich
让我见到你吧
[01:23.30] Ich will dich verstehen
我多么希望去了解你
[01:26.53] Ah ah ah ah
[01:30.30] Ah ah ahhh
[01:33.67] Ich war oft durcheinander
此前我常感到支离破碎
[01:36.09] Fühlte mich so verlor’n
在伪装下迷失了自我
[01:40.97] Ich bin aus einem Grund hier
我带着谜题来到你面前
[01:43.91] Bin ich für das alles hier gebor’n?
这里的一切就是我出生的谜底吗?
[01:48.60] Ich war nie so wie die anderen
我总是显得与众不同
[01:51.89] Doch warum, war mir nicht klar
但为什么我从未明了
[01:56.44] Ist heut’der Tag
难道就是今天
[01:58.35] Wo du mir sagst
你亲自来告诉我
[02:00.43] Warum all das geschah?
所有这发生的都是为了什么!
[02:04.28] Zeige dich
现身吧
[02:06.77] Ich hab’keine Angst mehr
如今我已不再心怀恐惧
[02:10.25] Denn ich seh’mein Ziel jetzt klar
因为此刻我的目标已然明了
[02:15.88] Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
你就是所有问题的答案,你是我终了一生寻找的结局
[02:22.58] Oh, zeige dich
哦,露面吧
[02:25.97] Wir sind uns schon so nah
我们本应多么亲密无间啊
[02:31.24] Komm doch zu mir
来找我吧
[02:35.12] Lass mich herein
让我进去
[02:39.01] Ich spür’genau
我能感觉到
[02:42.60] Jetzt soll es sein
现在是时候一探究竟了
[02:46.66] Komm doch zu mir
快来到我面前
[02:50.44] Lass mich herein
让我进去
[02:54.29] Ich spür’genau
我确信无疑
[02:58.00] Jetzt soll es sein!
此刻终将一切疑惑全都解答
[03:09.18] Chor: Folg’dem Nordwind, denn er bringt
跟随北境之风的足迹,它会指引你的方向
[03:14.40] Ah ah ah ah
[03:16.71] Dich zum Meer hin
带你来到 风儿与海浪相接的地方
[03:18.46] Ah ah ah ah
[03:19.86] Wo ein Fluss entspringt
在那儿,一带冰河发源流淌
[03:23.88] Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir
快来吧,我亲爱的,回到我的身边
[03:29.33] Elsa: Ich bin hier!
我终于到家了!
[03:34.29] Elsa & Iduna: Zeige dich
释放真实的你吧
[03:36.56] Lös’mal deine Kräfte
你的力量于此尽情展现
[03:39.98] Glaub’an dich, du kannst alles sein
相信你自己,你能够成就所有
[03:45.71] Nun bist du hier, und du suchst dich schon
此刻你终于来到我面前,我用尽生命寻觅你的踪影
[03:47.68] Elsa: Mein Leben lang!
我的一生啊!
[03:50.31] Iduna&Chor: Dein Leben lang
你的一生
[03:53.52] Elsa: Oh, zeige dich
哦,出现吧!
[03:56.00] Iduna: Du----
你啊——
[03:57.91] Elsa: Ah ah ah ah
[04:01.44] Ah ah ah ah
[04:06.32] Ah ah ah ah
专辑信息