歌词
17 大人のはずなのに
17岁 算是大人了
何も知らない
我却什么都不知道
お父さんお母さんどうして結婚したの?
爸爸妈妈为什么会结婚呢
見た目とか?お金とか?
是因为外貌?还是因为金钱?
好きだけじゃ無理って聞いたけど
我听说光靠喜欢可是不行的
おじいちゃんおばあちゃんどうしてLOVELOVEなの?
爷爷奶奶为什么会这么恩爱呢
浮気とかなかったの
难道就没有过外遇吗
離婚とかも珍しくないじゃん?じゃん!
就连离婚也不少见吧
共働きをして
和未来的他一起赚钱养家
子供は女の子かな?
我们的孩子会是女孩子吗
庭付きの一戸建て
住在一间带庭院的房子
理想高いかな?
这样的梦想会不会太遥远?
手料理とかお掃除とか
无论是做饭还是打扫
苦手だけどもらってくれる?
就算不擅长也可以交给我吗
甘えたり笑ったりなら
如果你想撒娇或是想欢笑
任せてください!
请交给我吧
早起きもテキパキも
早起也好麻利做事也好
苦手だけどもらってくれる?
即使有些困难也会努力克服
夜更かしのゲームとか
如果你想熬夜玩游戏
エナドリ キメてやっちゃおう!
就一起喝能量饮料玩个痛快吧
イチャイチャキスも忘れないで
可不能忘了亲热的kiss
そんな妄想17歳
就是这样胡思乱想的17岁
お父さんお母さん
爸爸妈妈
どんな子がほしかったの?
你们当初想要什么样的孩子呢
賢い子?可愛い子?
是聪明的?还是可爱的?
こんな私だけど合格かな?
我这样的算合格了吗
お兄ちゃんお姉ちゃん
哥哥姐姐们
どんな恋をしてきたの?
你们经历过什么样的恋爱呢
同い年?先輩とか?
是和年龄相仿的?还是和年长的?
どっちがおすすめとかあるかな?な!
哪个比较好呢
定年を迎えて年金生活楽しもう
期待到退休年龄领退休金的生活
年一の家族旅行 国内でいいから
一年一度的家庭旅行 国内游就好了
付き合いも建前も
人情应酬也好 说场面话也好
苦手だけど許してくれる
不是很擅长 还请原谅我
顔に出ちゃう性格は
把情绪写在脸上的性格
ほら分かりやすいでしょ
你看我还是很好懂的吧
法律上では結婚できるのに
已经是法定结婚年龄了
都合良く子供だとか
一会把我当小孩
都合良く大人だとか
一会又把我当大人
分からないことだらけ
尽是些搞不懂的事
私よりも先に死ぬのはダメ
不准你比我早离去
でも心配あなたを残すのも
但又担心留你一个人
悩みは尽きない
真是烦恼
手料理とかお掃除とか
无论是做饭还是打扫
苦手だけどもらってくれる?
就算不擅长可以交给我吗
甘えたり笑ったりなら
如果你想撒娇或是想欢笑
任せてください!
请交给我吧
早起きもテキパキも
早起也好麻利做事也好
苦手だけどもらってくれる?
即使有些困难也会努力克服
夜更かしのゲームとか
如果你想熬夜玩游戏
エナドリ キメてやっちゃおう!
就一起喝能量饮料玩个痛快吧
イチャイチャキスも忘れないで
可不能忘了亲热的kiss
そんな妄想17歳
就是这样胡思乱想的17岁
专辑信息