歌词
季节流转 凉风拂过脸颊
季節連れ去る 冷たい風が
泪水夺眶而出
頬をなでれば涙溢れ
无处可去的约定
約束は 行き場を失くし
唯有在胸中徘徊不定
この胸を彷徨うだけ
再一次 再一次就好
重复着无从实现的愿望
もう一度 もう一度だけ
於泡沫中 溢出零落之声
叶わない願いを繰り返し
温暖着冰冷的指尖
泡沫(うたかた)に 声を零して
何时何地
冷えた指先をあたためる
月色真美啊 曾微笑着
倾吐爱语 温暖仿佛永恒
(any way any time)
温柔的声音也好 紧握着的手也好
都只在我心中留存…
月が綺麗と 微笑みくれた
仅能公然存在于虚无之梦中的须臾
愛の言葉と 永遠(とわ)のぬくもり
若是夜幕破晓 便愈发感到寂寞
優しい声も 繋いだこの手も
繁华街道上人群往来
わたしだけの心に残して…
那份笑声令我心神不宁
尽管流经数亿光阴
夢語れば ひととき晴れて
却不存在能被忘却之物
夜が明ければ寂しさ募る
唯有低声倾诉着的思念
賑やかに 行交う人の
令人痛彻心扉 却仍在引诱着
笑い声心揺れて
每日每夜
为月之旋律献上祈祷
幾億の 時間(とき)が過ぎても
愿今后能不断照亮你的道路
忘れることなどないでしょう
离别亦无法改变这份心意
囁かな 想い出だけが
即便未来之路徒留一人
胸を焦がしてはまた誘う
阴晴圆缺 仿佛月亮一般
永远地凝望着
(everyday everynight)
如果要失去什么也无妨
只愿照亮你的幸福
月の調べに 祈り捧げて
何时何地
あなたの道を 照らし続ける
想象着抬头赏月的你…
離れていても 何も変わらない
月色真美啊 曾微笑着
ひとりきりで歩く未来も
倾吐爱语 温暖仿佛永恒
温柔的声音也好 紧握着的手也好
満ちて欠ける あの月の様に
都只在我心中留存…
ずっとずっと 見つめてるわ
我对你——
例え何を 失くしてもいい
あなたのしあわせ照らしていたい
(any way any time)
月を見上げてあなた想う…
月が綺麗と 微笑みくれた
愛の言葉と 永遠(とわ)のぬくもり
優しい声も 繋いだこの手も
わたしだけの胸に残して…
あなたを
专辑信息