歌词
声が無くたって届かなくたって
即便没有声音 即便传达不到
今もずっと叫んでいる
我如今也一直呼喊着
「聞こえますか
「你听得到吗?
私は生きている」
我还活着」
Mayday mayday mayday this is out of survice
Mayday out of survice
就算是喉咙干渴
Mayday mayday mayday this is out of survice
旋转一周后也变得有趣起来
双手握着手旗
Mayday out of survice
来挥舞它发出信号吧
举起红旗 再举起白旗
喉の渇きさえ
只擎着红旗 放下白旗
一周回って趣がある
接着放下红旗 再举起白旗
両手に携えた
不要擎起红旗 一直举着白旗
手旗信号をさぁ振り回せ
无论是齐颈短发还是鞋子
赤上げて白上げて
都要湿透了才有价值
赤下げないで白下げる
狂风暴雨下
赤下げて白上げて
指南针轱辘轱辘地转起来
赤上げないで白下げない
究竟要
做少女到何时?
ボブヘアも靴も
确认有生命存在 与天边进行电波通讯
快飞过去
ずぶ濡れにこそ価値がある
在这没有地图
吹き荒ぶ嵐
也没有路的地方
方位磁針ぐるぐる回った
我一直一直都在徘徊着
一体いつまで
救援要在哪里才能买得到啊
「渐渐沉下去」
少女でいるんだろう
沉入那拉住人脚踝般的深邃黑暗
呼吸困难气息中断
存命確認地の果てまで電波通信
还我生机
飛んでゆけ
拼死拼活也要回到陆地上去
地図も無いまま
举起白旗 再举起红旗
道も無い場所を
只擎着白旗 把红旗放下
ずっとずっと彷徨っている
接着放下白旗 举起红旗
救いの手はどこで買えるんだろう
不要擎起白旗 一直举着红旗
「沈んでいく」
裸露的双脚冻得冰冷
足首を引き込むような深い闇へ
我便是现今流行的遇难女孩
呼吸困難途切れる息
不知道距离有多远
生還せよ
结果轱辘轱辘鲁莽地迷了路
死に物狂いで陸まで戻れ
究竟要从何时起
我才能变成淑女呢?
白上げて赤上げて
希望匿名将紧急信号
白下げないで赤下げる
全波段发送 快飞过去
白下げて赤上げて
尽遇上些课本上没写过的事
白上げないで赤下げない
总是令人不知所措
该选择什么 该爱谁才可以呢
凍てついた素足
「能传达到吗」
今流行りの遭難ガール
装进瓶子的思念肯定会在海浪中
距離も分かんないまま
腐烂沉落下去
闇雲にぐるぐる迷って
所以起来反抗吧 答案还未给出
一体いつから
挣扎到最后一刻吧
十六岁左右的早熟少女
淑女になるんだろう
被世界困顿住
血滴溅的四处都是
匿名希望緊急シグナル
没有任何面包或蛋糕
全波送信飛んでけ
被丢弃在地狱里
教科書には書いてない事ばかり
迷路的小猫
ずっと戸惑っている
穷途末路 眼下这是在哪里
何を選び誰を愛せば良い
前途的黑暗与光明
「届くだろうか」
全部飞走吧
瓶に詰めた想いはきっと波の中
「…飞出去吧」
腐り落ちてしまうから
即便没有地图
抵抗せよ解答は未だだ
即便没有路
最後まで足掻け
只要前进就好
反正总有一天
十六そこらのおマセな少女は
幼时的美梦要毁灭殆尽
世界に閉じ込められて
即便没有前路
血飛沫をあちらこちら
即便传达不到
パンもケーキも何一つ無い
现在只要呼喊出来就好
地獄に取り残されて
绝不会中断的救险信号
迷子の子猫
「快做出应答
絶体絶命此処は今何処
我独身一人
只要生命尚在
一寸先の闇も光も
也要顽强地活着
全部纏めて飛んでけ
去迎接尚未谋面的未来 」
「飛んでけ」
地図が無くたって
道が無くたって
進めばいい
どうせいつか
幼い夢は壊れてしまうけど
先が無くたって
届かなくたって
今はただ叫べばいい
絶やさないわ救難信号
「応答セヨ
私ハ独リコノ身体ニ
生命アル限リハ
強ク強ク未ダ見ヌ未来ヲ
生キテヤルカラ」
专辑信息