歌词
完全犯罪情书
完全犯罪ラブレター
一如既往的喧嚣的电视机中
播放着你的名字
いつも通り 賑わうテレビに
看起来好像很无聊的 你的笑容
君の名前が 流れていたんだ
到底是为什么呢 回想起来了
退屈そうに 笑う君の顔
收到了没有署名的信
なんでなんだろ 思い出していた
暗藏着关键的 传达给我的语言
是谁寄的呢 1和1的你
名前の無い 手紙をもらった
鍵がついた 僕への言の葉
[我现在就在那个地方哦]
誰からだろ 1と1の君
在快速旋转的思考中
「私は今あの場所にいるの」
收到了那封信
啊啊 你究竟在等待什么呢
グルグルと回る思考に
看吧 寄给我的留信
手紙が届いた
那里也好这里也好都令人发笑
呐 你是谁呢 你是谁呢
嗚呼 君は何を待っているんだろ
回答我啊
那是不是虚有其表的故事?
ほら 僕宛の置き手紙
一定 一定是赝品
あっちこっち笑ってる
现在 你在哪里啊
ねえ 誰なの 誰なの
在做着什么啊 无法传达
答えてよ
寄给你的没有署名的情书
一如既往没有署名的语言
それはハリボテの物語?
又传达到我这里了啊
きっときっと紛い物
今、どこにいるの
[我现在 在这个昏暗的房间里]
なにしてるの 届かない
君宛の名も無いラブレター
[在欣赏这轮]
いつも通り 名無しの言の葉が
[发出红光的月亮哦]
僕の元へ また届いたんだ
看着没有署名的信
「私は今、暗いこの部屋で」
猫在鸣泣
「赤く光る」
[别做出奇怪的表情啊]
「月を見てるの」
[同那个夜晚一样的月色呢]
名前の無い 手紙を見てると
发光的表盘 完全不能理解
猫が泣いた 「変な顔すんな」
向着快速旋转的不安
「あの夜と同じ月の色だね」
一闪而过的情景
光る文字盤 もう訳分かんない
真是 我到底怎么了啊
看吧 寄给我的留信
グルグルと回る不安へ
那里也好这里也好都令人发笑
過る情景
呐 你知道吗 你知道吗
告诉我啊
もう 僕はどうしちゃったんだろ
那是不是虚有其表的故事?
全部 全部都不相信
ほら 僕宛の置き手紙
看吧 我在这里哦 我在这里哦
あっちこっち笑ってる
为了你
ねえ 知ってるの 知ってるの
再次收到的没有署名的情书
教えてよ
好奇怪啊 明明很完美的
それはハリボテの物語?
从哪里开始察觉到的呢
全部全部信じない
ほら僕がいるよ 僕がいるよ
[没错 是我杀的]
君のため
呐? 愉快对吧
また届く名も無いラブレター
曾经很开心对吧
所以全都还给你哦
おかしいな完璧だったのに
来吧 将我的完全犯罪
どこで気づいたの?
将这已崩坏的剧本
「そう僕が殺した」
这是
仅我一人的故事
ねぇ? 愉快でしょ
啊哈哈哈啊哈哈哈哈
楽しかったでしょ
看吧 很厉害对吧 很厉害对吧
连自己都可以骗过的演技
だから返してよ
消磨时间的 童话故事
さあ 僕の完全犯罪を
让人无法忍受的毛骨悚然
ぶち壊しの脚本を
来吧 快给我出来
让我把你消灭掉吧
これは
为了我
再次收到的临终的情书
僕だけの物語
看吧
あはははあはははは
[我就在你身后哦]
ほらすごいでしょ すごいでしょ
僕すら騙す演技
暇つぶしの おとぎ話
たまらないスリリング
さあ出ておいでよ
消してあげる
僕のため
また届く最期のラブレター
ほら『あなたの後ろから』
专辑信息
2.孤独ノ隠レンボ
4.やさしいおばけ話
7.平凡な日常
9.衝撃リアクト
10.リピートラジディー
11.ニセモノ注意報
12.テレーゼの溜息
13.-Paranoia-
14.-Parallel-
15.完全犯罪ラブレター
16.-Paradigm-
17.流れる星に願う