歌词
模仿者与抢椅子游戏
猿マネ椅子盗りゲーム
【我来实现你的五个愿望吧】
这是不知从何处流传开来的
「あなたの願い事5つだけ叶えてあげましょう。」
童话故事【猿之手】
これはどこかで広がった
【有欲求就来将它实现吧
おとぎ話の「猿の手」
你所期望的全部】
没有欲望是在说谎
「欲があるなら叶えましょう。
如此说来还真是一语中的呢
あなたが願うこと全部」
将这饱含心意的憧憬实现吧
欲が無いのは嘘になる
低声私语的 那个时候
そう言って正鵠は落ち掛けた
看吧 小丑悄悄地微笑了
模仿着他人的猴子
おしるし程度あこがれ叶えちゃおう
洋洋得意地夸夸其谈
囁いた その時に
滋润着干渴的愿望
ほらピエロがそっと微笑んだ
如己所愿发出冷笑
【和那个孩子一样】如此祈求着
猿マネモンキー
骰子开始转动了
得意げに御託を並べては
因看到背影而雀跃的
渇き 望みを潤して
从0中生出1的人
願ったままだとニヤけた
因为旁若无人地开玩笑
茫然无措的独自一人
「あの子と同じ」を求めて
不变的“请多指教”制裁
サイコロは転がった
【魅惑的女主角真棒呢】
背中見えたと小躍りで
因穿着同样的衣服而心潮澎湃
0から1を生み出した者
兴高采烈的女孩的生日
【想要更加接近那个孩子呢】
茶化す勢い野方図で
就算背上偏见变貌的污名也无妨
あれよあれよと一人きり
再稍微实现一下憧憬吧
不動ヨロシク制裁と
忘乎所以 丑态毕现
「魅惑のヒロイン素敵ね」
藏起笑容 似梦非梦
模仿着他人的猴子
同じ服着て最高潮
洋洋得意地夸夸其谈
有頂天ガール誕生日
滋润着干渴的愿望
「もっとあの子にそっくりな」
无视限度的模仿
偏見変貌汚名着せられても
【就差一点】如此祈求着
石子也开始转动
あと少しだけ憧れ叶えちゃおう
因捕捉到背影而雀跃的
浮ついて 醜態晒し
从0中生出1的人
笑顔隠して夢うつつ
那是在想象之中
追寻不断扩张的理想
猿マネモンキー
违背现实的
得意げに御託を並べては
肮脏的那个孩子
渇き 望みを潤して
【到底是谁呢?】
限度度外視のモノマネ
绝望感 抵达孤岛
咒骂不断的愤怒的女主角
「あと少し」を求めて
这一定是梦 一定是梦
石ころも転がった
已经够了啊啊啊啊
背中掴むと小躍りで
模仿着他人的猴子
0から1を生み出した者
洋洋得意地夸夸其谈
将愤怒与期望倾吐一空
それは想像のウチ
抢椅子游戏的
広がる理想求め
开始
現実違い
从模仿直到完全冒充
汚れたあの子
真正成为那个孩子
「誰だろう?」
将愿望化为一个的猴子
如己所愿发出冷笑
絶望感 孤島に着き
将真正的1消除
罵詈雑言でご立腹ヒロイン
模仿者成为那个1
これは夢だ ユメダ
0也消失了 大家都消失了
もうああああ
抢椅子游戏的胜者是?
胜者是谁?
猿マネモンキー
-END-
得意げに託言を並べては
怒り 望みをぶちまけて
椅子盗りゲームの
開始だ
猿マネから 成り済まし
本当のあの子へ
願い一へ 化けるモンキー
願ったままだとにやけた
本当の1を消し
猿マネが1となり
0も消えた みんな消えた
椅子盗りゲームの勝者は?
勝者は誰?
-END-
专辑信息
2.孤独ノ隠レンボ
4.やさしいおばけ話
7.平凡な日常
9.衝撃リアクト
10.リピートラジディー
11.ニセモノ注意報
12.テレーゼの溜息
13.-Paranoia-
14.-Parallel-
15.完全犯罪ラブレター
16.-Paradigm-
17.流れる星に願う