歌词
桌上满是涂鸦的课本和 凝视着窗外的我
落書きの教科書と 外ばかり見ている俺
望着摩天大楼上的天空 有我无法企及的梦想
超高層ビルの上の空 届かない夢を見ている
好像推开郁闷的心情这扇门扉
やりばのない気持ちの 扉破りたい
校楼的后面点起了香烟 一旦被发现便无处可逃
後者の裏 煙草ふかして 見つかれば逃げ場もない
随意地蹲在一起 背靠着背
しゃがんで かたまり 背を向けながら
一边瞪着那些完全无法理解自己的大人们
心のひとつも 解りあえない 大人達をにらむ
于是和朋友们制定着今晚离家出走的计划
そして 仲間達は今夜 家出の計画をたてる
总之不管是学校还是家里 我再也不想回去
とにかく もう 学校や家には 帰りたくない
连自己的存在究竟有何意义也完全无法理解而颤抖着 15岁的夜晚
自分の存在が 何なのかさえ 解らず震えてる 15の夜
骑上偷来的摩托车开始疾驰 即便一路上不知该往何处 也要冲向漆黑的夜幕
盗んだバイクで走り出す 行く先も 解らぬまま 暗い夜の 帳りの中へ
我不想受到任何人的束缚 在逃离一切的今夜
誰にも 縛られてくないと 逃げ込んだ この夜に
有了自由的感觉 15岁的夜晚
自由になれた気がした 15の夜
冰冷的风 冻僵的身体 好想和她见面
幻想着在那个女孩的家旁 独自说声再见后跑走
冷たい風 冷えた身体 人恋しくて
黑暗中闪着微弱亮光的自动贩卖机
夢見てる あの娘の家の横を サヨナラつぶやき 走り抜ける
用100円的硬币买来温暖 紧紧地握着热腾腾的罐装咖啡
闇の中 ぽつんと光る 自動販売機
还不知道这场恋情的结局终会如何
100円玉で帰る ぬくもり 熱い缶コーヒー握りしめ
但连那个女孩和我的将来 也永远只能是幻想
恋の結末も 解らないけど
大人们总是不断地念着 放弃吧 抛弃这些吧 可是我并不愿意
あの娘と俺は 将来さえ ずっと夢見てる
倘若无聊的课业就是我们的全部的话
Oh 大人達は心を捨てろ 捨てろと言うが 俺はいやなのさ
这是多么的无谓 多么地无意义 又多么地无力 15岁的夜晚
退屈な事業が 俺達の全てならば
骑上偷来的摩托车开始疾驰 即便一路上不知该往何处 也要冲向漆黑的夜幕
なんてちっぽけで なんの意味もない なんて無力な 15の夜
抽起猛然记起的香烟 凝视着星空
盗んだバイクで走り出す 行く先も解らないまま 暗い夜の 帳りの中へ
继续追求自由的 15岁的天空
覚えたての 煙草をふかし 星空を 見つめながら
骑上偷来的摩托车开始疾驰 即便一路上不知该往何处 也要冲向漆黑的夜幕
自由を求め続けた 15の夜
我不想受到任何人的束缚 在逃离一切的今夜
有了自由的感觉 15岁的夜晚
盗んだバイクで走り出す 行く先も 解らぬまま 暗い夜の 帳りの中へ
誰にも 縛られてくないと 逃げ込んだ この夜に
自由になれた気がした 15の夜
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
专辑信息