歌词
どれだけ言葉費し 君に話したろう
[]translator by plus eight
どんな言葉でも言いつくせなかった事の答も
跟你沟通 穷尽了我所有的言语
ひとつしかないはずと
原以为 无论用什么言语都只有
時の流れに心は変ってしまうから
一件事情的答案 无法彻底说清
そして いったい何が
这颗心也随着时光的流逝 改变
大切な事だったのかすら忘れさられてしまう
到最后 就连什么才是最重要的
刹那に追われながら 傷つく事恐れる僕は
也都被忘得一干二净
あの日見つけたはずの真実とは まるで逆へと
被当下追着乱跑 害怕受伤的我
歩いてしまう
原本都已找到了答案 可如今却
僕をにらむ君の瞳の光は
与那个真实背道而驰
忘れかけてた真心教えてくれた
你注视着我 目光是那么地明亮
この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと
使我得以找回 差点忘掉的真心
始终铭记 感谢你那美丽的泪花
センチメンタルな気持じゃ悔んでばかりだよ
成天在多愁善感 只会徒增后悔
僕はなんてまぬけな男だったろう
啊 我是多么愚笨的一个男人吶
君にはもう許されることもない
想必你已经 无法再原谅我了吧
僕の幾つもの思いが指のすきまから
我的那些个小心思 从指缝当中
すべり落ちてゆくよ
渐渐地滑落
僕が傷つけてしまった君の涙の様に
宛若被我所伤的你 落的泪一般
使い古しの台詞 また口にしておどける僕は
可我还是重复着 那套陈词滥调
今度こそは 本当に ひとりぼっちになってしまうよ
所以这次 真的变成孑然一身了
何も言わないで
什么都不用说了 都是咎由自取
僕をにらむ君の瞳の光は
你注视着我 目光是那么地明亮
忘れかけてた真心教えてくれた
使我得以找回 差点忘掉的真心
この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと
始终铭记 感谢你那美丽的泪花
独自一人 没有爱是无法过活的
愛という言葉はなくても ひとりで生きてく訳じゃない
自己那小小的自尊心 即使受伤
小さなプライドなんかで 傷つけあってもきっと君に
也一定能因为你的温柔 而恢复
優しさ戻るだろう
你注视着我 目光是那么地明亮
僕をにらむ君の瞳の光は
使我得以找回 差点忘掉的真心
忘れかけてた真心教えてくれた
始终铭记 感谢你那美丽的泪花
この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと
专辑信息