歌词
虚勢を張る僕等は
| 虚张声势的我们 |
不実な夢を揭げた
| 高举虚假的理想 |
大人達に連れられ
| 被大人们带领着 |
瞳を犯されながら
| 即使眼睛受到侵犯 |
| 在令人窒息的纷扰人群中 |
曀せ返る雑踏に
| 声音都被踩碎 |
声は踏み潰された
| 捂住耳朵 转过身 |
耳を塞ぎ 背を向け
| 第一次知晓了这个社会 |
初めて社会を知った
| 什么都不明白的我 |
| 一个人在这里停下 |
何もわからなかった
| 独自思考应该做些什么 |
僕は一人此処で立ち止まって
| 然后怀抱着悠然又笨拙地行走着的 |
何をすべきか一人考えた
| 那天的自己 |
のうのうと無様に歩いて
| 跑了起来 |
あの日の面影を抱いた
| 无法将一刻不停 |
走り出した
| 无止境地流走的微薄过往 |
| 在这里毅然舍弃 |
とめどなくままに
| 于是伫立着哭了 |
流れる淡い過去を
| 在生锈了的,那个公园 |
此処で僕は捨て去ることなんてできず
| 一个人荡着秋千 |
たちつくし泣いた
| 望着下落的夕阳 |
| 等待 |
錆びれた、あの公園
| 明 |
ひとりブランコをこぐ
| 天 |
落ちる夕日を見つめ
| 到 |
明日が来るのを
| 来 |
まっ
| 被身处同情旋涡中的人 |
て
| 吞没、看不起 |
い
| 我已经沦落为狗了吗 |
た
| 不想变成那些家伙一样 |
| 却什么也做不到就结束了吗 |
同情の渦の中に人が
| 我大声哭喊 |
飲みこまれ見下されていく
| 不受阻碍的世界 |
俺は犬に成り下がるのか
| 究竟存不存在呢 |
あいつらのようになりたくない
| 失去了爱的愚笨的我 |
何もできずに無力に終わるのか
| 信赖着明天,呱呱坠地 |
泣き叫べ
| 连怀着希望这样的事都会害怕 |
| 连前方也看不见的我 |
しがらみのない
| 无法再走下去了 |
世界などありませんか
愛を失くし愚かな俺は
明日を信じ、産声を上げ
希望さえ持つことが僕には怖かった
前さえ僕は見えなきて
歩けなくなった
专辑信息
