歌词
振り返るあの日々に  背を向けて 僕は歩いた
【背向着回忆的日子 我行走着】
もう 心 から笑えなく なっていた から
【因为再也无法从心底笑出来】
汚れた靴を 履いて
【穿着脏兮兮的鞋子】
今日は どこへ向かって 歩いていこう
【今天 想朝着哪里前进】
縋り ついた 非力な声に
【在缠住不放的无力的声音上】
希望さえ感じ なくなっていた
【感觉不到希望】
何をすれば いいのですか
【该怎么办好呢】
何を歌えば いいのですか
【该唱什么好呢】
何を失い 何をを得た
【失去了什么 得到了什么】
裏切りばかり でした
【有的只是背叛】
振り返る あの日々に 背を向けて僕は 歩いた
【背向着回忆的日子 我行走着】
もう 心 から笑えなく なっていた から
【已经无法从心底笑出来了】
父よ母よ 今の僕は 優しさもなく 嘘を覚えた
【父亲 母亲 现在的我只记得连温度也没有的谎言】
生きる 事に 疲れ 果てて
【对于生存这事是无尽的疲惫】
意味も 資格も もてません
【意义、资格都不再拥有】
何を信じればい いのですか
【相信些什么就好了吗】
生きる意味は ありますか
【还有生存的意义吗】
何もいらない、 求めない
【什么都不需要 也不寻求什么】
忘れさせて くれませんか
【不能给我忘了吗】
擦り減らした 心を 夢を追うことで 奮い立たせ
【因为追寻梦想而振奋受伤的心】
現実から 逃げたい だけだった
【也只不过是逃避现实罢了】
崩れた罪を背負って
【背负着崩溃的罪名】
誰かを 傷つけて 俺はここまで 歩いてきた
【被人伤过 我就这么继续走着】
俺を 恨み そして、お前は、生きればいい
【恨我 然后、你活着就好了】
生きたい、 生きたい
【想要活下去 想要活下去】
それでも 僕は
【即使那样 我】
何を 歌えば それすら もう???
【要唱什么 就连那个也已经不能了吗???】
繰り返す過ちを 抱えきれずに 塞いでいた
【不能拥抱过去这样阻止了】
あの日 消した 命のために
【为了那天消失的生命】
俺は 此処で 唄った
【我在这里歌唱】
闇は 言った
【黑暗曾说过】
「お前は此処で、もがき苦しみ死ねばいい」
【你在这里 挣扎着死去好了】
命とその 醜い声の 代償に俺は孤独を えた
【以生命和丑陋的声音的代价 我得到了孤独】
专辑信息
