Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): II. September (Hesse)

歌词
Der Garten trauert,
花园在伤心
kühl sinkt in die Blumen der Regen.
阴凉的雨落到花里
Der Sommer schauert
夏天在发抖
still seinem Ende entgegen.
悄悄地面向他的死期
Golden tropft Blatt um Blatt
从高高的槐树枝头
nieder vom hohen Akazienbaum.
掉下金色的片片叶子
Sommer lächelt erstaunt und matt
笑对着临终的花园之梦
in den sterbenden Gartentraum.
夏季显得惊奇而无力
Lange noch bei den Rosen
他还在蔷薇花旁
bleibt er stehen, sehnt sich nach Ruh.
停了多时,寻求安静
Langsam tut er die großen
他终于慢慢地闭上
müdgewordnen Augen zu.
变得疲倦的大大的眼睛
专辑信息
1.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): I. Frühling (Hesse)
2.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): II. September (Hesse)
3.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): III. Beim Schlafengehen (Hesse)
4.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): IV. Im Abendrot (Eichendorff)
5.Muttertändelei, Op.43 No. 2 (1997 - Remaster)
6.Waldseligkeit, Op.49 No. 1 (1997 - Remaster)
7.Zueignung, Op.10 No. 1 (1997 - Remaster)
8.Freundliche Vision, Op.48 No. 1 (1997 - Remaster)
9.Die heiligen drei Könige, Op.56 No. 6 (1997 - Remaster)
10.Ruhe, meine Seele, Op.27 No. 1 (1997 - Remaster)
11.Meinem Kinde, Op.37 No. 3 (1997 - Remaster)
12.Wiegenlied, Op.41 No. 1 (1997 - Remaster)
13.Morgen, Op.27 No. 4 (1997 - Remaster)
14.Das Bächlein, Op.88 No. 1 (1997 - Remaster)
15.Das Rosenband, Op.36 No. 1 (1997 - Remaster)
16.Winterweihe, Op.48 No. 4 (1997 - Remaster)