Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): I. Frühling (Hesse)

歌词
In dämmrigen Grüften
在昏暗的洞穴里
träumte ich lang
我长期坠入梦乡
von deinen Bäumen und blauen Lüften,
梦见你的树和蓝色的风
von deinem Duft und Vogelsang.
你的芳香和小鸟的歌唱
Nun liegst du erschlossen
现在你豁然开朗
in Gleiß und Zier,
一片辉煌灿烂
von Licht übergossen
射出无限光芒
wie ein Wunder vor mir.
象奇迹出现在我面前
Du kennest mich wieder,
你又跟我亲近
du lockest mich zart,
温柔地将我引诱
es zittert durch all meine Glieder
面对着极乐的你
deine selige Gegenwart!
我不由全身发抖
专辑信息
1.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): I. Frühling (Hesse)
2.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): II. September (Hesse)
3.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): III. Beim Schlafengehen (Hesse)
4.Vier letzte Lieder (Four Last Songs) Op. posth. (1997 - Remaster): IV. Im Abendrot (Eichendorff)
5.Muttertändelei, Op.43 No. 2 (1997 - Remaster)
6.Waldseligkeit, Op.49 No. 1 (1997 - Remaster)
7.Zueignung, Op.10 No. 1 (1997 - Remaster)
8.Freundliche Vision, Op.48 No. 1 (1997 - Remaster)
9.Die heiligen drei Könige, Op.56 No. 6 (1997 - Remaster)
10.Ruhe, meine Seele, Op.27 No. 1 (1997 - Remaster)
11.Meinem Kinde, Op.37 No. 3 (1997 - Remaster)
12.Wiegenlied, Op.41 No. 1 (1997 - Remaster)
13.Morgen, Op.27 No. 4 (1997 - Remaster)
14.Das Bächlein, Op.88 No. 1 (1997 - Remaster)
15.Das Rosenband, Op.36 No. 1 (1997 - Remaster)
16.Winterweihe, Op.48 No. 4 (1997 - Remaster)