歌词
僕はあんまり出来た人間ではないから
我不是什么很优秀的人
君が嫌になってしまうのも しょうがないと思ってるよ
会被你讨厌的话 那也是没办法的事
きっと 人にとって大事なものなんてさ
对于人们来说 重要的东西
一人に一個だろ それが君だとは言い切れない僕さ
一人只能有一个吧 但我无法断言那就是你
そんな歌を歌ってしまう僕を見ても 君は笑ってるぜ
即使看着唱着那样的歌曲的我 你也是笑着的
そうだその笑顔を好きになったんだ
没错我喜欢的就是这样的笑容
嘘つき 泥棒 人殺し ねぇ神様
骗子 小偷 杀人犯 呐 神啊
僕の神様は そうだ君の笑顔なんだ
我的神 是啊 就是你的笑容
涙こらえて立ちつくす 人の背中をそっと押してやる
忍着眼泪默默地支撑着他人到最后
どんな時だって優しい顔 そういう人になりたいぜ
无论何时都是一副温柔的样子 我想成为那样的人啊
「めんどくせぇな」って頭掻いて
一边发着牢骚说“真麻烦啊”
人のために汗をかいている
一边又为了他人汗流浃背
そんで「何でもねぇよ」って笑う
然后笑道“这没什么啦”
そういう人になりたいぜ
我想成为那样的人啊
確かな暖かい宝物積み上げたら
若是将温暖的宝物堆积起来
幸せになれると
确实会变得幸福
僕はそうずっと信じてきたけど
我一直都是这么相信着的
結局僕はいつまでも 馬鹿野郎
但到头来我还是个一如既往的混蛋
僕の幸せは 君の幸せではないんだ
我的幸福并不是你的幸福啊
自分らしさ見失わず 人の事もちゃんと思いやる
不会迷失自我 会认真地为他人考虑
人前で泣き言は言わないぜ そういう人になりたいぜ
也不会在他人面前哭诉 我想成为那样的人啊
当たり前に心から笑えて 当たり前に日々を駆け抜けて
理所应当地发自内心欢笑 理所应当地度过着每一天
当たり前に疲れて眠ってる
理所应当地因疲倦而睡下
そういう人になりたいぜ
我想成为那样的人啊
そういう君が好きだから
我正是喜欢着那样的你啊
そういう君が好きだから
我正是喜欢着那样的你啊
君の気が狂っても待っている奴がいるぜ
即使崩溃到发疯也有人等待着你
君の家が無くなっても帰る場所はあるぜ
即使你失去了家也有着归处
君を守る為世界を終わらせてもていいぜ
为了保护你即使终结了这世界也无所谓
そこで僕は凍えて死んじまったっていいぜ
为此我哪怕是冻死也值得了
夕焼け空が悲しいな 世界が終わりそうな色だから
夕阳西下的天空看起来真是悲伤 毕竟世界看起来是一副想要终结的样子
洗濯物は放っておこう 世界は明日も続くけれど
把换洗物就那样放着吧 虽然世界明天也会继续下去
さよならでも涙見せず いつもと変わらないその笑顔
即使离别也不会让他人看到自己的眼泪 一如既往的是那份不变的笑容
自分の事より人の心配 そういう人になりたいぜ
比起自己更担心别人 我想成为那样的人啊
「バイトはちゃんと続けなきゃ駄目よ。新しい部屋は決まったの?
“不好好继续打工可不行啊 新的房子已经决定好了吗
君は君の思う道を進んでね そういう君が好きだから」
你要好好走在自己所选择的路上啊 我正是喜欢着这样的你“
そういう人になりたいぜ
我正是想成为那样的人啊
そういう人になりたいぜ
我正是想成为那样的人啊
終わり
专辑信息