歌词
作词:ナノウ
爸爸 妈妈 谢谢你们
作曲:ナノウ
然后 对不起
在这个家已经
パパ ママ ありがとう
连一秒都不想待了
そして ごめんなさい
身体內的伤痕
もうこんな家には
穿上外套藏起來
一秒もいたくない
向深夜的街道
身体中の傷跡
一个人狂奔出走
コートで隠して
你一定是已经
真夜中の街を
完全想不起了吧
一人走り出した
分手离別的那时
交换的约定
あなたはもうきっと
「等到变成大人
覚えていないかな
我就会來帮你
離れ離れになる時
樱花绽放前的晚上
交わした約束
在那个地方等我」
「大人になった時
空无一人的街道简直像
助けに来るから
只有我一个人被全世界抛弃一样
桜の咲く前の晩
像这样渺小的约定
あの場所で待ってる」
一直到今天还支撐着我
誰もいない街はまるで
「想到明天又要来临
自分だけが置いて行かれたようだ
不过是恐惧着这件事」
こんなちっぽけな約束なんかに
而哭泣着
今日まで縋ってきた
「有我在喔」这句话
「明日がやってくる
与微笑的脸庞 浮现在脑海
それがただ怖いの」と
令我受伤的
泣いていた
这个城市 或那个家
「僕がいるよ」と
不管是什么
微笑む顔が浮かぶ
今夜与一切告別
私を傷つけた
和你一起 两人一同
この街も あの家も
市郊外的森林里
何もかも
那约定的地方
今夜別れを告げるの
两个人开心地游戏
あなたと二人で
“天神大人的树”之下
虽然擦到了树枝
街外れの森の中
脸颊划了一痕
約束の場所
但是 跟这个身体比起來
二人でよく遊んだ
这点痛一点也不算什么
「かみさまの樹」の下
独自一人 颤抖的脚
木の枝にぶつかって
幽暗的森林毫不留情地龇牙
頬が裂けたよ
倘若是即使在这里回头
でも この身体に比べたら
对我来说还有什么可以留下的?
こんなもの痛くない
害怕地 逃了出來紧紧封起了
ひとりぼっち震える足
真心的笑声
暗い森が容赦なく牙を剥く
只要一次也好
例えここで引き返しても
能夠再次握住 那双手
私に何が残るの?
就快要回到那里了
怖くて 逃げ出して閉じ込めた
就快要结束了 一切所有
本当の笑い声
在澄澈的月光之下
もう一度だけ
大大的约定之树
取り戻すの この手に
就在眼前
もうすぐで辿り着く
星星闪耀着
もうすぐで終わるんだ 何もかも
月亮如此美丽
月明かりの下
樱花绽放了
大きな 約束の樹が
你已经不在了
見えた
已经可以了
一开始就明白
星が輝いてた
哪里都去不了
月が綺麗だった
以及成为大人
桜が咲いていた
就是这样一回事对吧 呐?
あなたはいなかった
令我受伤的
这个城市 那个家
もういいよ
不知不觉 些许温热了起来
最初から分かってた
不要紧的 你要保持这样
どこにも行けないと
无论如何要得到幸福
大人になるとは
保存记忆中的笑容
こういう事なんでしょう ねえ?
我会活下去的
私を傷つけた
打开门的时候
この街が あの家が
响起钝痛的声音
なんだか 少し温かい
遭受殴打的爸爸
大丈夫 あなたはそのままで
和发出悲鸣的妈妈
どうか幸せでいて
「变成大人的時候
記憶の中の笑顔で
我就会来帮你」
私は生きてゆける
最喜欢的那张笑脸
抓住了我的手
ドアを開けた時
鈍い音が響いた
殴られるパパと
悲鳴を上げるママ
「大人になった時
助けに来るから」
大好きな笑顔が
私の手を取った
专辑信息