歌词
(揭谛 揭谛 波罗揭谛
(羯諦 羯諦 波羅羯諦
揭谛 揭谛 波罗僧揭谛
羯諦 羯諦 波羅僧羯諦
揭谛 揭谛 波罗揭谛
羯諦 羯諦 波羅羯諦
揭谛 菩提娑婆诃)
羯諦 菩提薩婆訶)
因缘 在嘈乱的教室中
因縁 渦巻く教室に
响彻着 如摇篮曲一般的真言
子守唄の様な 真言が響く
老师和同学们也都 朝着无法到达的涅槃境界
先生やクラスメイト達も 触れられないニルヴァーナへ
干脆早退吧 “再见”
もう早退しよう 「さようなら」
已经分了手的恋人的头像
終わった恋人さんのアイコンは
是和陌生人一起的亲密照片
知らない誰かと撮ったツーショット
不管怎样每夜总要遭遇琐碎的悲伤
どうにも些細な悲劇に毎晩遭遇しちゃうから
所以就不再追慕了
ついぼやいてしまうの
我想要 想要成佛
那样的话 我就宽大接纳你们
私はなりたい 仏になりたい
然而我不会宽恕 是不会宽恕你的
そうしたら皆 受け入れてあげるの
明天我也一定还是 厌恶着我自己
だけど許せない 君が許せないから
怨念 在交错飞舞的液晶上
明日もきっと 私は私が嫌いなまま
映出了 像金字塔一样的曼陀罗
36乘以3的 欲望的秽土 干脆斩断吧
怨念 飛び交う液晶に
“像傻瓜一样”
ピラミッドの様な 曼荼羅が映る
写出没附名字的便签的犯人
36を3倍した欲望達の穢国から もう切断しよう
是好友单恋的男生
「バカみたい」
“谁快来代替我遭罪”而超出承受范围
名前の無い便箋の犯人は
所以就不再追慕了
親友が片想いしてる男子
我想要 想要成佛
「誰かもう代わって欲しい」で容量オーバーしちゃうから
那样的话 我就宽大接纳你们
ついぼやいてしまうの
但是我无法救赎 是无法救赎你的
私はなりたい 仏になりたい
明天我也一定还是 厌恶着我自己
そうしたら皆 受け入れてあげるの
我无法 无法成佛
だけど救えない 君を救えないから
留长头发 也是为了那个人嘛
明日もきっと 私は私が嫌いなまま
但是我想要原谅 是想要原谅你的
明天我的回答 也一定是
私はなれない 仏になれない
我不要 不要宽恕
伸ばした髪は あの人のためだもん
我不要 不要宽恕
だけど許したい 君を許したいから
现在我没有宽恕 虽然没有宽恕你
明日もきっと 私の答えは
在此岸的终结 背负着羯磨的你
我会看着那样的你笑出来的 所以你也取笑我吧
私はいらない 許しはいらない
そんな罪ぐらい 自分で雪ぐから
今は許さない 君を許さないけど
此岸の果てで カルマを背負った
君を見て笑うから 私を笑ってよ
专辑信息