歌词
就连理由都尽数失去 却一直站在这里
理由さえも失って ここに立ち尽くして
追寻着的那些遥远日子中的 照片上映出了笑容
辿ってきた遠い日々の 写真は笑っていたんだ
那蛊惑人心的微笑 散发着虚荣
蠱惑的な微笑みは 虚栄をはらんでいて
在薄膜中仅仅 讴歌着蒙昧的世界
薄い膜の中でただ 蒙昧な世界を謳った
被看透的自尊心
見透かされた自尊心が
能够被宽恕的日子不会到来了 即便如此
許される日は来ないとしたって
仍旧暧昧 隐匿起来的天空
曖昧なまま 隠した空の色を
就一定会被引导出来啊
きっと導き出すから
如果背负着的回忆 在那手上残存下的话
背負ってきた思い出達が その手に余るのなら
精心系好的线绳 就可以解开了哦
丁寧に結んだ糸を 解いていいんだよ
即便弱小 即便卑微 因为我能够将其接受
弱くたって卑しくたって 私は受け入れるから
向那平等的朝阳 再次露出笑容吧
平等な朝日をまた 笑ってよ
否定的理性 将那人的眼睛封锁住
从角膜的背面 映出了欺瞒的未来
否定的な理性達は 彼の目を塞いで
悲剧的青春不过就是件 被臆造成超小说的事物罢了
角膜の裏側に欺瞞の未来を映していた
因为你已经注意到了
那么就来亲吻那迷失掉去处的自我的爱吧
悲劇的青春は メタフィクションだって事
因为琐碎的秘密之事 我是无法看到的啊
君はもう気づいているから
感到既害怕又悲伤 因为世界就要转去了
行き場を失った自己愛にキスをしよう
尽管连我们所描绘的 颜色也会忘记的啊
些細な秘め事は 僕には見えないから
如果背负着的回忆 在那手上残存下的话
精心系好的线绳 就可以解开了哦
怖くたって悲しくたって 世界は回っていくから
即便弱小 即便卑微 因为我能够将其接受
僕たちは描いた 色を忘れてしまうけど
平等的结局 明天也要继续描绘唷
背負ってきた思い出達が その手に余るのなら
丁寧結んだ糸を 解いていいんだよ
弱くたって 卑しくたって 私は受け入れるから
平等な結末をまた 明日も描いてよ
专辑信息