歌词
紧紧怀抱着你遗留下的东西
貴方が遺したものを抱きしめた
思念也稍显冰冷而腐朽
少し冷たくて朽ちかけた想い
那些本是如此重要的时光
大切だったはずの時間なんて
在我的心中却荡然无存
私の中には残ってもいない
损毁的长街 无人的道路
繁星密布的夜晚里 只身徘徊
壊れた街並み誰もいない道
脖子上挂着的银色遗物
星の降る夜に一人で彷徨う
只告知了我的名字
首から下げた銀色の形見が
眼前尽是一无所知的风景
私の名前だけ教える
只因想要看见你的面容
何も知らない風景
我在这孑然一身的世界里
ただ貴方の顔が見たいから
找寻幸福的碎片
たった一人の世界で
找到了曾经拍下的照片
幸せの欠片を探すの
在那危在旦夕的某人的家中
把写到一半的笔记本与床上的人偶
私が写った写真を見つけた
一并塞入包中 转身离去
崩れかけた誰かの家の部屋で
面对着璀璨的夜空
書き途中のノートとベッドの人形
只是自言自语着“真是美丽啊”
カバンに詰め込み歩き出す
哼唱着曾在哪里听过的旋律
輝きだした夜空に
与此同时 早已泪流满面
ただ綺麗だなんて呟いて
眼前尽是一无所知的风景
どこかで聴いた旋律
只是想要听到你声音
口ずさんで頬を濡らした
我在这孑然一身的世界里
何も知らない風景
找寻幸福的碎片
ただ貴方の声が聞きたくて
たった一人の世界で
幸せの欠片を探すの
专辑信息