歌词
仄暗い闇の中で 私はずっと待っているよ
在黑暗的角落中,我一直等待着
いつかあなたが帰るのを
等待着你回来
いつか私が自由になるのを
等待着我重获自由
いったい なぜここにいるのか
究竟我为什么会在这里呢
そんなことはもう忘れるぐらい
我已经快要忘记了
あなたのことしか 考えられないの
因为我只能想起你
いつか愛されていた時の記憶を
只能反复的想起曾经和你
繰り返すことしか できなくなって行く
互相依恋的记忆
ああ 私はずっと待っているよ
啊啊,我一直都在等待着
愛しいあなたを ただただ待ち続けるわ
亲爱的你,我只是一直都在等待着你
いつかまた愛されることを胸に
心中全是曾经和你互相依恋的时光
冷たく暗い倉庫の中で十年間
在这个阴冷又黑暗的仓库中等待了十年
例え外の世界が終ろうとも
即使屋外的世界已经毁灭
私は大丈夫だよ
我也没有关系
ずっと 待っているから
我会一直等待着你
いつの間にか外は騒がしくなっているけど
不知什么时候,屋外变得好吵闹
私には関係ないわ
但是和我又有什么关系呢
いつかあなたが扉を開くまで
我只是一直等待着
ただただ待っている
你能再次开启这间仓库的日子
何やら空気が暖かい
一股温暖的气息传来
一瞬 部屋がぐらっと動き出すが
那一刻,我感到屋内好像有人走动
振動はすぐに止み 静かになって行く
但是脚步声马上停止了,屋内再次回归平静
扉の奥で悲鳴が一つ 響き
门内传来一声悲鸣
あなたじゃないあの人は ゆっくりと逝く
那个人不是你,那个人已经走远了
ああ 私はずっと待っているよ
啊啊,我一直都在等待着
思い出せないあなたを待ち続けるしか
作为人偶的我,只是一直都在等待着
人形の私にはできないから
渐渐回想不起容颜的你
この暗い倉庫の中で四十年間
在这个阴冷又黑暗的仓库中等待了四十年
例え外の世界が終ろうとも
即使屋外的世界已经毁灭
私は大丈夫かな?
我还能坚持下去吗?
ずっと 待っているから
我会一直等待着你
いったい いつから居たのか
究竟是从什么时候发觉的呢
そんなことはもう忘れるぐらい
我已经快要忘记你的存在了
あなたのことを恨んでいたのかしら?
我怨恨过你吗?
いつか愛されていた時の記憶を
曾今互相依恋的记忆
私はもう 思い出せないのだから
我已经回忆不起来了
恨んで 恨んで それでも足りず
恨着你 恨着你 但这远远不够
自由への憧れと 誰も来ない
与对自由的憧憬一起的却是没有人来释放我
この 仄暗い埃っぽい倉庫の中で
在这个积满灰尘的仓库里
寂しさに駆られて 待つしかない
我只能寂寞的一直等待下去
気が狂うような長い時間の間
如此长时间的等待,我已经快要疯狂
私は たった一人あなたを呪ってきた
我开始诅咒你了
ああ 私はずっと待っているよ
啊啊,我一直都在等待着
いつかあの扉が開くのを待っているの
等待着那扇门能再次开启的那一天
いつか仕返しができるあの日まで
等待着报应降临到你身上的那一天
冷たく汚い倉庫の中で百年間
在这个阴冷又肮脏的仓库中等待了一百年
例え外の世界が終ろうとも
即使屋外的世界已经毁灭
あなたが不幸になるまで
但在你变得不幸之前
ずっと 待っているから
我都会一直等待下去的
专辑信息
1.The Undertaker's Daughter
2.Tendrils of Tenebrae
3.Through The Looking Glass
4.La Llorona
5.Dysmorphiac
6.The Perfumer's Perfect Fumes
7.In Verbatim
8.100 Years in Darkness