歌词
人は変わっていく生き物なんです
人类是会不断改变的生物
あなたにゃ信じられないでしょうが
您大概不会相信吧
誰だってずっとずっと昔のまま
很久很久以前 无论谁都是如此
同じ形じゃいられないのです
无法维持同一个模样了
要するに変化とは観点の回転点で
总之变化正是观点的转折点
脳味噌をちょっとだけ柔らかくすんのさ
要让脑筋变得灵活一点哦
オーケイ?
okay?
生まれ変わるのが怖いかい
脱胎换骨可怕吗?
心配ないさ 全てはただの先入観
不用担心 这全都只是先入为主的成见
波よ 涙よ あなたは蛹の中
波涛哟 泪水呀 你正处于蛹之中
溶けて あなたを知る
等溶化后我就能了解你了吧
脱殻のレディース·アンド·ジェントルメン
已脱壳的先生们小姐们
さぁさぁ 張った さぁ貼った
来来 展翅凑过来
あの娘の価値は あなたの方次第
这女孩的价值 就由你们来决定
1(ジャン)2(トゥーラ)3(サン)4(シュー)
5(ファンビオ)6(セス)7(セイヴェン)
8(ネイツェン)9(ナイゲン)10(ゼイン)
競り勝てや marvelous
竞者得胜 妙极!
紳士淑女の皆々様 掲げて声出して
各位绅士淑女们 高举双手发声吧
誤魔化してないで教えてよ Clap your hands
不弄虚作假地告诉我 请鼓起掌来!
あなたの真の競売市場価格は一体 How much?
你真正的拍卖价格数额到底几何?
人は変わっていく生き物なんです
人类是会不断改变的生物
分かるよ 信じたくないでしょうが
我懂的 你并不想去相信吧?
君だってずっとずっと昔のまま
你也是一样,自很久很久以前起
同じ貌じゃいられないだろう
就不再维持同一个模样了
察するに 進化的軍拡競争の結果
推测可得 进化的军备竞争的结果
僕達は ちょっとだけワガママになんのさ
我们 将变得稍微任性哦
オーライ?
all right?
僕が変わるのが残念かい
我的改变很令人遗憾吗?
そいつは悪いなあ 時間は前にしか進まない
那还真是抱歉 可时间除了前进外没有其他方向
夢は終わりだ さあ いい加減目を覚ますんだ
梦已终结 来吧 也差不多该醒了
顔が洗って鏡を見ろ
洗把脸再看着镜子
だから レディース·アンド·ジェントルメン さぁさぁ張った さぁ貼った
所以说先生们小姐们 展开翅膀凑过来
あなたの価値は あなたの方次第
你的价值 就由你来决定
1(ジャン)2(トゥーラ)3(サン)4(シュー)
5(ファンビオ)6(セス)7(セイヴェン)
8(ネイツェン)9(ナイゲン)10(ゼイン)
競り勝てや 絶頂不可避(マーヴェラス)
竞者得胜 绝妙!
紳士淑女の皆々様 剥いて剥いて本性を
各位绅士淑女们 把你们自行剥落后暴露的本性
そっぽ向いてないで見てあげて Clap your hands
不要转过头去 向着这边给我看看 鼓掌吧
あなたの真の競売市場価格は一体 How much?
你真正的拍卖价格数额到底几何?
专辑信息