心じゃきっとわかっていた

歌词
もう長いこと服を着ていない
已经很长时间不着正装了
髪も梳いてないし野晒し
头发也没有梳过就露在外面
ミリオンダラーなんて要はブギーマンみたいなモンなんだ
百万美元的关键在于夜魔那样的家伙
我が身の今日の競売市場価格は一体 How much?
我本人今天的拍卖价格到底是多少呢?
高すぎるかな?
太高了吗?
二十五年的马其诺防线 迫近了
四半世紀のマジノ線 迫って
深夜中的两千美元
真夜中の二千ドル
深夜中的两千美元
レイトショー 子供一枚
“过往日子的回忆录”
「過ぎ去りし日の回顧録」を
心意的话一定会明白的
我们的话一定会明白的
心じゃきっと分かっていた
不想再这样低声下气了
僕らはきっと分かっていた
但是还是一直依附着呢
卑屈なままじゃいられないと
我们还是一直依附着呢
それでもずっと縋っていた
“毫无改变的我”呢
僕らはずっと縋っていた
三号笼子 陌生少女
〝変われない僕?に
旧痕未愈又添新伤
罗宾汉什么的关键在于罗宾古德菲勒之类的家伙
三番ケージ 見慣れない少女
新生的女孩将来是小姐?还是婢女? 到底是那一个?
傷も縫ってないし新参らしい
太过沉重了吗?
ロビンフッドなんて要はロビングッドフェローみたいなモンなんだ
终身工资的赌场战
新参の娘、将来はご令嬢? 奴隷嬢? さぁ一体どっち?
没有角再追加两千美元
重すぎるかな?
意外的人生那样的难关也没什么
自己是 软弱不堪的扑克脸
生涯賃金のカジノ戦
总有一天会明白现于人前更方便吧?
役なしに上乗せた二千ドル
要戏剧性的 还是实事求是?
案外人生そんなモンなんで
因为太吵而堵上了耳朵
自分自身に かませポーカーフェイス
置之不理还是甩开摆脱?
还是只是撒娇而已?
いつか分かってくれる人が現れるって都合いいじゃん?
心意的话一定会明白的
ドラマチックに ありのままで?
我们的话一定会明白的
うるさいなって耳塞いで
不想再这样低声下气了
ほっとけよって振り払って?
枯萎了的痛苦恋爱也
甘えたいだけじゃん?
笑着喝干的那一天 迟早会来到
心意的话一定会明白的
心じゃきっと分かっていた
我们的话一定会明白的
僕らはきっと分かっていた
只是不想改变而已啊
卑屈なままじゃもういられない
心里啊一直都渴望着
枯れてしまった苦い恋も
现在开始也不算太晚
いつか笑って飲み干せる日が 来るだろうか
全新的清晨啊
冰山美人
心じゃきっと分かっていた
穿着别扭的外套
僕らはきっと分かっていた
波涛汹涌 脚踩高跟鞋
変わろうとしないだけだった
魅力性的关键在于化妆品那样的东西
心じゃずっと望んでいた
你真正的拍卖价格到底是多少呢?
今からだって遅くはない
新しい朝を
クールビューティー
着慣れないコート
ウェーブ当てて ヒール履いて
カリスマ性なんて要は化粧品みたいなモンなんだ
あなたの真の競売市場価格は一体 How much?
专辑信息
1.夜襲戦線午前四時
2.√AICARIOUS
3.心じゃきっとわかっていた
4.クリサリス
5.ナイショのレイトショー
6.完全犯罪
7.FLY AWAY
8.光路
9.脱空 (inst)
10.San-crail Market (inst)
11.Time Trial Tea Time (inst)
12.AL-ZALIZATION (inst)