歌词
俯き観た映画を付けては
就算低头看着电影
あなたがただ蟠るだけだ
也只是你有所隔膜而已
溜まり始めた 空の缶を
开始积存的空罐子
捨てて終わりにしようか
扔掉就算结束了吧
退屈な不幸せよ 日々よ
即使是无聊又不幸的日子啊
和你一起度过的时间
あなたと過ごした時間は
就像白日梦,和昨天骤雨的样子一样
白昼夢で 昨驟雨の様で
在隐约缥缈而可见的霓虹里
淡く霞んで見えるネオン
在脆弱虚幻而坠落的旋律中
脆く儚く堕ていくメロウ
喝光了一整杯
グラス一杯を呑み干して
忧郁的颜色、干渴的晨声
我暂时觉得有点困了
憂いの色 渇いた朝の音
与对待自暴自弃的温柔眼神
暫く眠い気がしていたの
与融化在苍白中的过错
自棄に優しかった眼差と
来个一瞬间的再见
蒼に溶けていった過ちも
把低头看着的电影关掉
あっという間のさよなら
只为欣赏你的余香
无趣的psy比赛的霈
俯き観た映画を消しては
思绪沉醉在泡沫
あなたの残り香眺むだけ
因迸发而变成的蓝色里
味もないサイレースの霈
把一切都忘掉吧
想う意は泡沫 弾けたの
用和颜悦色的笑容面对
腫れに酔って藍になって
只有多少人觉得满足?
流し込んで全て忘れよう
已经到结束了
真相什么的太过分了
愛想笑いでこっち向いて
留下它算是美德了,对吧?
躰だけ何程満たしたって
但只有这一点完全不够啊
もう終着点(おわり)だよ
一直在这森林里
真実なんて甚だしいから
一点光明都看不见
残る物は美徳でしょう?
嗓子哑得连叫都叫不出来
瓦数杯じゃ 慊りなくて
刺进的荆棘无法拔出
染上的蓝也洗不掉啊
ずっと、此処は森の中ね
在现实与幻境、清晨与梦境中
光なんてものは視えない
后悔真是愚蠢至极
嗄れて叫べすらしないな
像是副作用明显的化妆
刺さった棘 抜けないの
真是讨厌啊
染まった青 取れないよ
不会持续一辈子的
現と幻と朝といつか夢で
光辉就是那样的东西
这些令人沮丧的言语
後悔なんて莫迦々々しい
只是纠缠着沾染上的缘分
副作用がっている雪化粧
暗淡的星期天的前景
嫌になっちゃうな 嗚呼
把本应远去的温柔
一生と続きなどしないよ
留着直到化为灰烬
輝きなんて そんなもの
我想要忘记全部的一切
但这样是不可能的
鬱めいた言葉を並べては
「所以,再见。」
染み付いた縁 縋るだけ
食む暗い日曜日 将来性
遠のいたはずの優しさを
取っておいて灰になって
私なんて全て忘れようと
したって屹度叶わないよ
「だから、さよなら。」
专辑信息