歌词
無我夢中で描いてた 信じたもの全てが 叶うなら 不完全な世界にも
忘我专注地描绘至今 心中坚信的一切 若能实现 那么即便是这不完整的世界
一筋の光が照らした 新しい未来への回路を 切り開いてゆける
也能得到一束光芒的照耀 连接向崭新未来的回路 亦能向前开辟
そうきっと
毫无疑问的
平面的な映像に写る 諦念的な現状は
于表面层的影像中映出 令人断念的现状
起伏のない時代を 何食わぬ顔で貪った
将这风平浪静的时代 毫不在意地不断吞噬
そっと
悄无声息的
近代的な幻想に潜む 立体的な創造を
潜伏在现代的幻想之中 那是全方位层的创造
人は妄想だと笑った ただの迷走だと放った
人们嘲笑着说那是妄想 一口断言那是谬误
何一つ 響かない場所で
在这一切呼喊 都没有回响的地方
连结起来的世界
繋いで行く世界
手中紧握着 一直找寻至今的钥匙
手にしたんだ 探し続けた鍵を
所有一切都将改变 伴随那缠绕的颜色
全てが変わってゆく 色を纏って
有朝一日 要将今日回想起来
やがて今日を 思い出すんだ
相信一定能够引发奇迹
奇跡は起こせるって
这份话语 我必定会去传达给未来的你
いつかの君にきっと 伝えに行くよ
开始萌芽了... 那小小的生命...
托付了的... 心愿...
芽吹いた… 小さな命…
在这颗转世重生的行星上... 用那双眼睛... 你... 因找到了梦想而不断向前奔跑
託した… 願い事…
更加
生まれ変わったこの惑星で… その瞳で… 君は… 夢を見つけ走るんだ
于革新激进的影像中映出 带有革命性质的宣誓
もっと
将这风平浪静的时代 不留痕迹地抹去存在
革新的な映像に写る 革命的な宣誓は
一直
起伏のない時代を 跡形もなく消し去った
被厌世的言论所浊染 那违心的言行与举止
ずっと
不知何时就已被涂抹覆盖 人们昂首挺胸地向前走去
厭世的な言論に染まる 遠心的な言動も
向着那 明确具体的未来
いつしか塗り替わっていった 人は上を向いて歩いた
连结起来的世界
確かな 未来を目指して
光芒触及到了 那沉没于深处的底部
将所有一切拯救起来 顺着光的指引
繋いで行く世界
有朝一日 要将今日回想起来
照らしたんだ 深く沈んでく底で
奇迹就托付给你了
全てを掬ってゆく 光辿って
这份话语 我必定会去传达给未来的你
やがて今日を 思い出すんだ
被遗留下来未曾改变的 那一块碎片 将我 最终完成的拼图 尽数毁坏了
奇跡を託したって
尽管我已经有所察觉 但颜色已然无法复原 将来必定要亲手 将这永不终结的梦
いつかの君にきっと 伝えに行くよ
将我犯下的过错
逐渐封锁的世界
取り残されたままの ひと欠片が 僕の 成し遂げたパズルを 崩したんだ
我早已认清现实 开始失控的时针
もう戻せない色に 気付いてしまっても 必ずこの手で 終われない夢を
悄无声息地开始回转 隐藏于梦中
過ちを
逐渐朦胧的视野
已然崩坏 目不可及的齿轮
閉ざして行く世界
慢慢地开始无法咬合 将我弃之不顾
分かってたんだ 狂い始めた針は
即使最终 明日不再到来 也去把约定完成吧
音もなく廻ってゆく 夢に隠れて
总有一天 一定要来迎接我哦
霞んでゆく視界
然后
壊れていた 見えない歯車が
有朝一日你会与她相遇吧
少しずつズレてゆく 僕を残して
致未来的你 我所赠与你的“AI”的形状
踏上你的旅途吧
やがて 明日が来なくたって 約束を果たそう
在没有休止符的梦中 铭刻两人的时间
いつかは僕をきっと 迎えに来てよ
就将其称作“AI”吧
そして
就将其称之为“爱”吧
いずれ出逢うだろう
未来の君へ 届けた"アイ"の形
旅を始めよう
終止符のない夢に 2人の時を刻んで
それを"あい"と呼ぼう
それを"愛"と呼ぼう
专辑信息