ゴーン・ゴードン・ダウン

歌词
《「まあ命なんてちっぽけな物
“生命这种东西还真是渺小
幾許あっても足んないでしょう。」
有多少也不够吧”
彼女はそう言いたげでした
她好像是那么说的
とても神妙な顔付きでした》
非常奇妙的表情
そんな知らせで友を亡くしたと
因为那样的消息而失去朋友
電話口で聞いてた少女が居た
在电话里听到了少女的声音
宜しければ話を聞こうか?『帰って。』
如果可以的话,巩固一下谈话内容吧。
つれないねミステリーガール
无情的神秘少女
妙だ 妙だ
奇妙
苦虫をひとつ噛み潰したような
像咬了一只苦虫一样
顔で放つ台詞ではない
不是台词
きっと助けを乞う
一定要求助
ヒステリーガール
歇斯底里的女孩
『(I'm) falling for you…』
(I'm) falling for you…
「紛い物でしょ」
'‘是假的吧”
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
故に安定なんて最初っから無いと知ってた
所以我从一开始就知道没有安定
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
全部見てくればっかで評価してんだ狼狽
全部看了之后都是凭直觉来评价的
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
然れど預かり知らん場所で盛り上がる論者 嫌
站在空旷地方的论者
Gone Girl,Gone Gordon
Gone Girl,Gone Gordon
もう既に逃げらんないと悟ったんですね バイバイ
我明白了已经逃不掉了,拜拜
名誉 羨望 泡銭
名誉声望泡线
動機は様々 もう真逆様
各种各样的动作已经完全相反了
筆に舌に尽くしがたいよね
难以用笔墨形容吧
結局それ肯定されたいんだね
结果还是想被肯定
心中御察しするダーティパーク
察觉心中的黑心公园
フリだけで株上げる 阿漕な商売
徒劳无功就炒股的阿谀生意
消化不良だってそうかそうかって
是消化不良吗?
ほっぽかしてこうかドクター
丢三落四
妙だ 妙だ
奇妙
何かを訴えたい時には周りと
想倾述什么的时候就和周围的人
妙だ 妙だ
奇妙
あべこべな事をしてみるしか無いの?
只想做相反的事情了
妙だ 妙だ
奇妙
ああ犯人が解ったよ
啊,犯人知道了
この集団による無関心 責任能力欠如さ
这个集团缺乏漠不关心的能力
『Tell me,tell me…』
"Tell me,tell me…''
「死に損ないね」
“真是该死啊”
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
故にアイソレーション彼はずっと離島離隊
所以说。他很快就离岛了
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
計り知れない孤独 餌に芽生えた存在
在无法估量的孤独饵食中萌芽的存在
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
ほら皆々分厚い眼鏡をかけ笑ってら 嫌
看大家戴着厚厚的眼镜笑着讨厌
Gone Girl,Gone Gordon
Gone Girl,Gone Gordon
まあ何だ 碌でもないけど今後も
虽然不是很好,但是今后也
どうぞどうか御贔屓にしてよ
请回去吧
光に慣れ真相に向かい潜っていく浅海魚達と
习惯了光明,向着真相潜行的浅海鱼们
光に焦がれ憧れ不条していく憐れな深海魚達の
渴望着光芒憧憬着不条的可怜深海鱼们
どちらが罪なんでしょうか
哪一个是罪过呢?
はたまた間違いでしょうか
还是又错了呢?
やぶれかぶれな気持ちで演じてる
以破败的心情演出着
道化師を辞める日は来るのかい
辞去小丑的日子会到了吗?
誰もが無為無邪気に過ごす時間が
无论是谁都会白白度过的时间
あなたにとっては一世一大だったんだ
对你来说是一生大事
取り返しのつかぬ過ちを犯した時が
在犯了无法挽回的错误的时候
今までで一番人間みたいだったよ
至今为止最像人类的样子
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
故に安定なんて最初っから無いと知ってた
所以我从一开始就知道没有安定
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
全部見てくればっかで評価してんだ狼狽
全部都看了,评论得很狼狈
Girl! 言語道断
Girl! 荒谬绝伦
きっとこの世が僕らの意志と行動を拘束して
这个世界一定约束着我们的意志和行动
嫌よ嫌よも好きのうちと黙らせたんだね
讨厌啊讨厌啊和喜欢的人一起沉默了
救いが無い者同士さ ゆっくりやり直してこうぜ
无药可救的人啊,慢慢重新来过吧
水気を含んだ剃刀のような心で嗤って
用含着水气的剃刀在心中嘲笑着
また何時の日にか何処かしらで遭いましょう
总有一天我们会在某个地方相遇
专辑信息
1.アイアルの勘違い
2.紗痲
3.キルマー
4.ヲズワルド
5.ハングリーニコル
6.マディ・マーマレード
7. アンドリューが言ったから (Anthony ver.)
8.ANNA NO MUSICA
9. ゴーン・ゴードン・ダウン
10. シュールマン
11.Anniv.
12.LIFE BAUTE
13.マイリトルノア